We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The broad consensus among the world's academics is about protesting against the traditional model of education.
Le but principal du monde académique est de protester contre le modèle scolaire traditionnel.
It's all about protesting against a rude real estate developer, closing a polluting factory, in other words only actions that concern a very particular group of individuals.
Il s'agit de s'opposer à un promoteur immobilier indélicat, de faire fermer une usine polluante, bref des actions qui causent un tort à un groupe très particulier d'individus.
It's not about protesting but about seeing everyone, saying what's up, and the next day confirming that we are what we are, and not in the media's social section but in the national section.
Il ne s'agit pas de protester mais de nous voir entre nous, de nous saluer, et le lendemain de confirmer que nous sommes ce que nous sommes, pas dans la rubrique people, mais dans la nationale.
We have heard extensive discussions over the last 12 days about protesting in accordance with the law and the rule of law.
Au cours de 12 derniers jours, nous avons beaucoup discuté des manifestations qui respectent la loi et la primauté du droit.
We're not allowed to grieve. I'm not sure why member Gladu came with questions about protesting and things like that.
Je ne sais pas pourquoi Mme Gladu a posé de telles questions sur les manifestations et d'autres choses de ce genre.
What's illegal about protesting a police shooting, Your Honor?
Qu'y a-t-il d'illégal à participer à une manifestation ?
That said, I wish that Mr Wilders went about protesting this issue in a more cautious way.
Cela dit, je souhaite que Mr Wilders s'y prenne, pour protester concernant cette question, d'une manière plus prudente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.