The outcome is a systematic underestimation of the recessionary effects of the adjustment program.
Meanwhile, the new adjustment program became public also this week.
We have instituted an older worker adjustment and community adjustment program.
the committee has not then completed developing an adjustment program; or
by creating an adjustment program for older workers;
In fact we fought to have an older worker adjustment program put in place.
D'ailleurs, on s'est battus pour la mise en place d'un programme d'aide aux travailleurs âgés.
We absolutely must resolve the issue of the older worker adjustment program.
Il faut absolument régler, on le sait, la question du Programme d'aide aux travailleurs âgés.
This should be expected if the seasonal adjustment program is of high quality.
Un tel résultat est à prévoir si le programme d'ajustement aux variations saisonnières est de très bonne qualité.
That is precisely what the trade distortion adjustment program would have done.
C'est précisément ce qu'aurait fait le programme d'ajustement aux distorsions des échanges.
I hope the government passes the older worker adjustment program very soon.
J'espère que le gouvernement mettra en oeuvre très bientôt le Programme d'adaptation des travailleurs âgés.
the probability of success of the adjustment program is high.
les chances de succès du programme d'ajustement sont élevées.
Where the trade distortion adjustment program is particularly relevant is in the agricultural sector.
Ce programme d'adaptation contre les distorsions agricoles est particulièrement pertinent dans le secteur agricole.
We all have some people in our ridings that have benefited from this adjustment program.
Nous avons tous dans nos circonscriptions des personnes qui ont profité de ce programme d'ajustement.