The Institute has adopted a code of ethics in order to have guidelines when fulfilling its missions.
L'Institut s'est doté d'un Code de déontologie en vue de guider l'exercice de ses missions.
Fertilys has adopted a code of ethics which governs the behavior of each member of the organization.
Fertilys s'est doté d'un code d'éthique qui encadre les comportements de chacun des membres de l'organisation.
The United Nations could refuse to do business with companies that have not adopted a code of business ethics.
L'ONU pourrait s'interdire d'entrer en relation d'affaires avec des sociétés qui ne se sont pas dotées d'un code de déontologie.
The Network has adopted a code of ethics to be able to bring its values to the forefront, affirm and respect its commitments towards patients, and ensure the quality of care and services.
Le Réseau s'est doté d'un code d'éthique afin de pouvoir mettre ses valeurs au premier plan, d'affirmer et de respecter ses engagements envers les patients et d'assurer la qualité des soins et des services.
Each participant adopted a code name to protect their privacy during the event.
Chaque participant a adopté un nom de code pour protéger sa vie privée pendant l'événement.
The city adopted a code of conduct for its elected members and public servants.
La ville a adopté un code d'éthique pour ses élus et ses fonctionnaires.
Most of the institutions and bodies have also adopted a code of good administrative behaviour.
La plupart des institutions et des organes ont également adopté un code de bonne conduite administrative.
Early on the movement adopted a code of honor that all the coordination delegates had to swear to.
Très tôt, le mouvement a adopté un code d'honneur que tous les délégués de la coordination devaient jurer de respecter.
Many enterprises have adopted a code of conduct in reaction to public criticism in developed country markets.
En outre, beaucoup d'entreprises s'en sont dotées en réponse aux mouvements de contestation apparus sur le marché des pays développés.
In most countries, national industry organizations have adopted a code of good conduct or codes of good practice.
Dans la plupart des pays, les organisations industrielles nationales ont adopté un code de bonne conduite ou des codes de bonnes pratiques.
We have therefore adopted a code of conduct to ensure that distributors, broadcasters and online programming services negotiate in good faith.
Ainsi, nous avons adopté un code de conduite afin de nous assurer que les distributeurs, les radiodiffuseurs et les services de programmation en ligne négocient de bonne foi.
The media also adopted a code of conduct to give content and guidance to the exercise of freedom of the press.
Les médias ont adopté un code de conduite pour donner un contenu et une orientation à l'exercice de la liberté de la presse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.