Examples with "all... what" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anybody can see that you all... what's wrong with you.
Tout le monde peut voir que vous tous... ce dont vous souffrez.
Well nice but that is all... what do you think?
Most artistic - nature and all... What a beauty it is!
After all... what if you choose the wrong one?
And even if you manage to find a solution to it all... what guarantee perennity for this installation?
Et même si vous parvenez à trouver une solution à tout cela... quelle garantie de pérennité pour cette installation ?
Look, can you explain to me once and for all... what I've done to have you treat me like this?
Bon tu vas me dire une bonne fois pour toute... qu'est-ce que j'ai fais pour être traiter comme ça?
All the information we show you here, will be for you to know what kind of company we are, who make up our staff, and above all... what kind of philosophy governs all our way of working.
Toutes les informations que nous vous présentons ici, vous permettront de savoir quel type d'entreprise nous sommes, qui composent notre personnel, et surtout... quelle philosophie régit toute notre façon de travailler.
That moustache first of all... what?
First of all... what are cookies?
Premièrement... que sont les cookies ?
Share article Here's a question for you all... What is your passion in life?
Nous avons une question à vous poser... Quelle est votre passion dans la vie ?
McGee is driving me crazy with all... What's new, pussycat?
First of all... what's a Maelstrom?
Tony and all... What's your name again? Paulie Gualtieri. Jersey?
Tu t'appelles comment, déjà ? Paulie Gualtieri. Jersey ?