Examples with "tous... ce" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout le monde peut voir que vous tous... ce dont vous souffrez.
Ils le disent tous... ce fut un hiver difficile pour beaucoup.
It's true what they say... it was a challenging winter for many.
Elle fut bientôt invités à les guérir tous... ce qu'elle essaya de faire, mais elle eut bientôt à leur faire comprendre qu'elle était fatiguée et qu'elle ne pouvait pas aider plus que quelques uns!
She was soon asked to cure all of them... what she tried to do, but she soon had to make them understand that she was tired and could not do more than some!
La tragédie, c'est que l'audience la plus stable pour nous tous... ce sont les gens du milieu, la communauté photographique... C'est vraiment dur.
"The tragedy is the most stable audience for all of us are... the people who are in the industry, the photography community... it's really tough".
En Influençant la sphère plus élevée possible... pour le plus Grand Bien de tous... ce qui est une LUTTE dans une fréquence inférieure.
Influencing in the Highest way possible... for the Greatest Good of ALL... that which struggles within a lower frequency.
Quoi? Participer? - Oui, nous faisons tous... ce que nous faisons.
Andere resultaten
Mentir à votre fils, pour nous tous... est-ce pas?
Toute la fonction publique, tous les fonctionnaires... ce n'est pas un rappel au règlement.
Le lien entre la décimation de tous nos stocks... Ce n'est pas parce que nous faisons une pêche excessive.
The relationship between the decimation of all of our stocks...
Non, pas tous... D'après ce papier.
Well, not according to this... I don't.
Écoutez tous... C'est tout ce que je demande.
Okay, listen, I'm all... That's all I'm asking for.
Être reconnu et apprécié de tous ? ... Ce livre est le sésame de votre réussite.
To be recognized and appreciated by all? This book is the key to your success.
Nous prenons tous très au sérieux... ce sont ces autorisations qui nous permettent d'exercer nos activités.
All of us take very seriously... these authorizations are the lifeblood of our businesses.