Examples with "and its structuring" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This information will be treated through cartographic and quantitative tools, enabling the establishment of geographical mappings of research and its structuring networks.
Ces données feront l'objet d'un traitement quantitatif et cartographique débouchant notamment sur une géographie de la recherche et des réseaux qui la structurent.
The conduct of the legal and tax analysis prior to the implementation of the operation and its structuring
La conduite des analyses juridiques et fiscales préalables à la mise en œuvre de l'opération et dans sa structuration
However, setting up a PLM in a company is not straightforward because the specificities of the tool and its structuring nature particularly sometimes collide with players who are reluctant to change and to well-established corporate organizational cultures.
Cependant, la mise en place d'un PLM dans une entreprise n'est pas simple car les spécificités de l'outil et en particulier son caractère structurant se heurtent parfois à des acteurs récalcitrants au changement et à des cultures organisationnelles d'entreprise bien établies.
The origin of community work and its structuring date back to the times of the Inca empire.
L'origine du travail communautaire et sa structuration remontent au temps de l'empire inca.
Peace and Sport puts sport and its structuring values at the heart of development projects led within communities in crisis around the world.
Peace and Sport met le sport et ses valeurs structurantes au cœur des projets de développement locaux menés auprès des communautés en crise à travers le monde.
The Urban Design Strategy outlines the goals and objectives, describes the land use structure plan and its structuring elements, identifies a series of urban design principles to follow, and provides direction for implementation.
Elle souligne les buts et objectifs, décrit le schéma directeur d'utilisation du sol et ses éléments structurants, détermine une série de principes d'aménagement urbain et fournit une orientation de mise en œuvre.
The association between AOROC, the ED472 and the CHART laboratory will concern the pedagogical exploitation of this whole archives bulk and its structuring of two crucial research sites about Iron Age in several interrelated media.
L'association d'AOrOc à l'ED472 et au laboratoire CHArt portera sur l'exploitation pédagogique de cette masse complète d'archives, et sur sa structuration de deux sites essentiels de la recherche sur l'âge du Fer dans différents médias, liés entre eux.
The third chapter deals with the territory and its structuring, and in particular the way in which it is managed by rituals.
Le troisième chapitre traite du territoire et de sa structuration, et en particulier de la façon dont il est géré par des rituels.
This inclusion has the benefit of questioning - at local level - the presence of industry and a port in an urban environment, its role and its structuring with respect to the other urban functions.
Cette inclusion offre le bénéfice d'interroger, au niveau local, la présence industrielle et portuaire en milieu urbain, son rôle et son articulation avec les autres fonctions urbaines.
This inclusion has the benefit of questioning - at local level - the presence of industry and a port in an urban environment, its role and its structuring with respect to the other urban functions.
Cette inclusion offre le bénéfice d'interroger, au niveau local, la présence industrielle et portuaire en milieu urbain, son rôle et son articulation avec les autres fonctions urbaines.
Andere resultaten
We examine its social character, its structuring and its meaning.
It has sought to enhance the project through better urban and social integration with the surrounding neighbourhood, and by extending its structuring effect over the entire eastern portion of downtown.
Elle a tenté de le bonifier par une meilleure intégration urbaine mais aussi sociale au quartier avoisinant et en prolongeant ses effets structurants sur toute la partie est du centre-ville.
The purpose of these adjustments was to adapt the programme as well as possible to the needs of the European audiovisual industry and maximise its structuring effects.
Ces ajustements ont eu pour objectif d'adapter le mieux possible le programme aux besoins de l'industrie européenne et de maximiser ses effets structurants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.