City hall is funding an environmental awareness program for people living in the neighborhood.
The cultural awareness program includes role-playing activities and small-group discussions.
The money raised allows Leucan to finance services in their respective regions, such as the school awareness program.
Les sommes recueillies permettent aux bureaux de Leucan de financer des services dans leur région respective, incluant le service de sensibilisation scolaire.
A complete awareness program to be promoted on a national level.
Un programme de sensibilisation complet à promouvoir au niveau national.
A national awareness program would be the thing to do.
Un programme de sensibilisation national serait la meilleure approche à adopter.
This awareness program offers rewards to responsible citizens.
Ce programme de sensibilisation offre des récompenses à chaque citoyen responsable.
A wide awareness program was also carried out targeting all different stakeholders.
Un large programme de sensibilisation a également été réalisé, ciblant l'ensemble des acteurs.
From then on, you'll have to start putting together the awareness program.
Puis, il faudra commencer à créer un programme de sensibilisation.
This public awareness program is delivered in both primary and secondary schools.
Ce programme de sensibilisation du public peut être adapté dans les écoles primaires et secondaires.
You talked earlier about an awareness program that we've undertaken.
Vous avez parlé tout à l'heure d'un programme de sensibilisation que nous avons entrepris.
The policy should be incorporated into an awareness program and user training.
La politique devrait être intégrée à un programme de sensibilisation et à une formation des utilisateurs.
Transat designed an awareness program to induce hoteliers to adopt best practices.
Transat a conçu un programme de sensibilisation pour encourager les hôteliers à adopter les meilleures pratiques.
We focused on our awareness program.
Nous avons mis l'accent sur notre programme de sensibilisation.