These basic agriculture environmental programs have laid the foundation for bigger programs, broader thinking and stronger action.
Ces programmes environnementaux de base pour l'agriculture jettent l'assise pour des programmes de plus grande envergure, une pensée plus profonde et une action plus concertée.
In the case of bigger programs, maybe Montana doesn't have very many employees, but most of the rest of the states might well have many, maybe thousands of employees involved.
Dans le cas de programmes de plus grande envergure, il n'y a peut-être pas beaucoup d'employés au Montana, mais bien dans la plupart des autres États, ou il y en a peut-être des milliers.
But it's important to remember these encryption "features" are just add-ons to bigger programs.
Mais il est important de se rappeler que ces « fonctionnalités » de cryptage ne sont que des ajouts à des programmes plus importants.
We need that in the HASCAP program and the bigger programs, otherwise these lodges and businesses are just not going to be able to survive.
Nous avons besoin de cela dans le Programme de garantie de crédit pour les secteurs très touchés et dans les programmes plus importants, sinon ces gîtes et ces entreprises ne pourront tout simplement pas survivre.
This may be acceptable for small projects, but it might also be too slow for bigger programs that require maximum performance.
C'est négligeable pour des petits projets, mais cela peut se révéler trop lent sur des programmes conséquents qui requièrent des performances maximales.
Now, with a larger source of funds like that, we can take on bigger programs using networks or partnerships programs.
Cette source plus importante de financement nous permet de mettre en oeuvre des programmes plus vastes par l'intermédiaire de réseaux ou de programmes de partenariat.
That said, when we're talking about bigger programs, such as e-passport, and so on and so forth, we are discussing with the government the kind of financial model and framework we would require to deliver those larger initiatives.
Cela dit, si l'on parle des grands programmes comme le passeport électronique, etc., nous avons entrepris des pourparlers avec l'administration quand aux genres de modèles et de cadre financier qu'il nous faudrait pour mettre en oeuvre ces initiatives plus importantes.
It's always awkward for us, because of course we could always spend more money and we could always have bigger programs.
Bien entendu, nous pourrions toujours dépenser plus d'argent et avoir de plus grands programmes.
To have bigger programs to administer, bigger budgets, more prestigious titles and more power to intervene in people's lives.
C'est d'élargir les programmes qu'ils administrent, d'avoir de plus gros budgets, des titres plus prestigieux, des pouvoirs plus importants pour intervenir dans la vie des citoyens.
I suspect it's going to grow deeper based on what we're doing-big government, bigger programs to help people fight big government.
Je présume qu'il va gagner en profondeur, compte tenu de ce que nous faisons - un gouvernement qui prend beaucoup de place, des programmes de plus en plus importants pour aider les gens à lutter contre le gros gouvernement.
When they need more money for bigger government, bigger bureaucracy, bigger payments and bigger programs they dip into their cash register, the pockets of hard working Canadians.
Quand ils ont besoin d'argent pour accroître la taille du gouvernement, pour accroître la bureaucratie, pour accroître leurs paiements et créer d'autres programmes, que font-ils?
Bigger programs are more difficult to maintain - hence the micro-services movement.
Les programmes plus gros sont plus difficiles à maintenir, d'où l'approche des micro-services.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.