He has sent me to bind up the broken hearted...
Oui, il m'a envoyé afin de panser ceux qui ont le cœur brisé...
A theatre to bind up wounds, to reflect upon our wounds.
Un théâtre pour panser les plaies, penser nos plaies.
They had to bind up the presents before the party began.
Ils ont dû attacher les cadeaux avant que la fête ne commence.
He chose to bind up the fabric with a strong knot.
Il a choisi d'attacher le tissu avec un nœud solide.
And I was actually seeing them bind up demons like all around us.
Et je les voyais réellement lier les démons tout autour de nous.
he has sent me to bind up the broken hearted.
il m'a envoyé pour lier les cœurs brisés.
They used rope to bind up the cardboard for recycling.
Ils ont utilisé de la corde pour attacher le carton à recycler.
Make sure you bind up the canvas well to prevent any damage.
Assurez-vous d'attacher bien la toile pour éviter tout dommage.
I need to bind up my hiking gear securely for the trip.
Je dois bien attacher mon équipement de randonnée pour le voyage.
They need to bind up the plants to provide them with additional support.
Ils doivent attacher les plantes pour leur offrir un soutien supplémentaire.
It's important to bind up the cords to avoid tripping hazards.
Il est important d'attacher les câbles pour éviter les risques de trébuchement.
You must bind up the edges of the blanket to keep it tidy.
Vous devez attacher les bords de la couverture pour la garder en ordre.
He plans to bind up the firewood with rope before stacking it.
Il prévoit d'attacher le bois de chauffage avec une corde avant de l'empiler.