It goes on from there, but this is a challenging build program.
We are integrated with them, overseeing the build program, and working with suppliers.
An easy to use build program was added to the source code some time ago.
These claims relate to a method of decoding stored phrases and obtaining a read-out of events in a text processing system, this method using a message build program.
Ces revendications concernent un procédé de décodage de phrases stockées et d'affichage d'événements dans un système de traitement de texte, à l'aide d'un programme de construction de message.
It's certainly something that we've looked at over the last number of years and, again, it will come back to my sort of harping on the need for increased investment to increase that build program.
C'est certainement quelque chose que nous avons examiné au cours des dernières années et, encore une fois, cela me ramène à mon insistance sur la nécessité d'accroître les investissements pour augmenter ce programme de construction.
From a government perspective, I believe we need to ensure that we have a constant build program ongoing, so that as ships start to reach their end of life, there's a continuous renewal.
D'un point de vue gouvernemental, je crois que nous devons avoir un programme de construction continu, afin d'assurer le renouvellement à mesure que les navires arrivent en fin de vie.
To address an identified production gap at Irving between AOPS 6 and the commencement of the CSC build program, we have announced these two AOPS-AOPS 7 and 8-which will go to the Coast Guard.
En ce qui concerne un écart de production connu sur les chantiers Irving entre la construction du sixième NPEA et le début du programme de construction des navires de combat canadiens, nous avons annoncé deux autres NPEA - les septième et huitième - destinés à la Garde côtière.
The 12 unit build program's clients included European and South American oilfield services companies as well as national oil companies such as Petrobras.
Les clients du programme de construction des 12 plateformes comprennent des compagnies européennes et sud-américaines, ainsi que des compagnies nationales de pétrole telles que Petrobras.
Adding pressure to the market were a number of premature reactor retirement announcements in the United States, as well as the vote by the United Kingdom to leave the European Union, which has increased uncertainty around their new build program.
Ajoutant des pressions additionnelles sur le marché, il est survenu un nombre d'avis de retraits prématurés de réacteurs aux États-Unis, ainsi que le vote du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne, ce qui a accru l'incertitude au sujet de leur nouveau programme de construction.
Any individual who wishes to learn how to build computers can join the "Build Program".
De plus, toute personne qui souhaite apprendre à construire un ordinateur peut rejoindre le « Programme de construction ».
Vcmui.dll is a part of build program.
The new to build program will have a luxurious appearance with the use of high quality materials.
Le nouveau programme de construction aura une apparence luxueuse avec l'utilisation de matériaux de haute qualité.
I am concerned about our environment, and I am looking at initiatives such as the greener home build program and zero-emissions incentives, such as the incentives for electric cars and purchasing.
Je suis préoccupé également par notre environnement, et je me réjouis des initiatives comme le programme pour des maisons plus vertes et les incitatifs pour la carboneutralité, comme ceux pour l'achat de voitures électriques.