She and I ran around with two chaps who roomed together.
Elle et moi avons couru avec deux gars qui se sont regroupés.
Our chaps are getting so tired of the mud and damp.
Nos gars sont fatigués de la boue et de l'humidité.
Well, I put on a pair of chaps.
That wild man in the chaps... was me.
Cet homme féroce en jambières... c'était moi.
For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told.
Pour ces gars là aveugles entendent rares forte, me dit-on.
Looky, a pile of chaps're lined up here.
Écoutez, un tas de gars se sont alignés là.
Some of the chaps have pretty well clobbered the primary already.
Certains des gars ont déjà assez bien encombré le primaire.
These chaps were in their forties and I can see them now.
Ces gars avaient franchi la quarantaine, et je peux encore les imaginer.
You security chaps have the imagination of prison warders.
Ces gars de la sécurité ont une imagination de gardiens de prison.
Can't have my chaps landing on top of chimneys.
Mes gars ne peuvent atterrir sur des cheminées.
Your chaps have taken some perfectly satisfactory photographs.
Vos gars ont pris quelques photographies tout à fait satisfaisantes.
Probably an ultimatum to these chaps to surrender.
C'est sûrement pour ces gars, un ultimatum de se rendre.
Our chaps didn't have to go that far.
Nos gars n'avaient pas à aller si loin.