We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
chapitre du Code
titre du Code
He noted that several Members had requested that the chapter of the code dealing with Avian Influenza be expanded to cover low pathogenic strains and frequently traded products.
Plusieurs Membres avaient demandé d'élargir le chapitre du Code relatif à la grippe aviaire pour qu'il couvre les souches faiblement pathogènes et les produits faisant l'objet d'échanges intenses.
Section I of the second chapter of the Code sets out the general arrangements for the procurement procedure, which are
La section I du deuxième chapitre du Code énonce les dispositions générales de la procédure de passation des marchés, qui sont
A whole chapter of the Code (chapter 6) is devoted to the regulation of the property rights of a married couple.
Tout un chapitre du code, le chapitre 6, est consacré aux droits de propriété des époux.
38), applies only to actions instituted under a stated chapter of the Code of Civil Procedure comprising art.
ne s'applique qu'aux demandes ou actions intentées en vertu d'un certain chapitre du Code de procédure civile qui comprend les art.
A chapter of the Code of Criminal Procedure containing a dozen articles deals specifically with assault and other forms of violence committed against persons, whoever they may be.
Tout un chapitre du Code de procédure pénale, comprenant une dizaine d'articles, est consacré particulièrement aux coups et blessures volontaires et autres violences et voies de fait commises contre les personnes, quelles qu'elles soient.
Regarding the protection of linguistic equality in Kazakhstan, the chapter of the Code of Administrative Offences entitled "Administrative offences infringing the rights of the individual" provides for liability in the event of a violation of legislation on language.
En ce qui concerne la protection de l'égalité linguistique au Kazakhstan, le chapitre du Code des infractions administratives intitulé «Des infractions administratives portant atteinte aux droits des individus» prévoit des poursuites en cas de violation de la loi sur les langues.
The check report displays the chapter of the code in accordance which the check is performed.
Dans la liste des vérifications, le chapitre de la norme qui rassemble chaque vérification est visible.
We must clear the air about why we should move those infractions from the property section of the Criminal Code to another section or chapter of the code.
Nous devrions tirer au clair les raisons pour lesquelles nous déplaçons ces infractions de la partie du Code criminel portant sur la propriété à une autre partie, ou à un différent chapitre.
The chapter of the Code relating to criminal penalties can be accessed here.
Le chapitre relatif aux sanctions pénales prévues par ce Code est disponible ici.
Specific risk reduction methods for particular diseases are described in each chapter of the Code.
Des méthodes spécifiques de réduction des risques sont décrites dans les chapitres du Code traitant de maladies particulières.
The objective of the Third Chapter of the Code is to protect competition as a public legal asset.
Le troisième livre du Code a pour objectif de défendre la concurrence comme un bien juridique public.
The chapter of the Code of Criminal Procedure dealing with international judicial and administrative cooperation sets out the rules for cooperation within the following parameters
Le Code de procédure pénale, en son chapitre traitant de la coopération judiciaire et administrative internationale dispose ce qui suit
This chapter of the Code also makes provision for minors' sentences to be halved, as well as for parole.
En outre, le chapitre en question contient des dispositions prévoyant la réduction de moitié des délais de réhabilitation des mineurs et l'octroi à ceux-ci de mesures de libération conditionnelle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.