The lawsuit names the defendants jointly and severally responsible for the claimed damages.
La poursuite désigne les défendeurs comme solidairement responsables des dommages réclamés.
The witnesses claimed they were coerced to testify by the police.
Les témoins ont affirmé avoir été forcés à témoigner par la police.
The politician claimed to have clean hands in the corruption scandal.
Le politicien a affirmé avoir les mains propres dans le scandale de corruption.
The old sage claimed that every being carries a unique spiritual imprint.
Le vieux sage affirmait que chaque être possède une signature astrale unique.
He claimed to have seen relatives in the beyond during his coma.
Il affirma avoir vu des proches dans l'au-delà pendant son coma.
He claimed self-defense when he pushed the attacker away from him.
Il a invoqué la légitime défense lorsqu'il a repoussé l'agresseur.
The officer claimed he only fired from point-blank range in self-defense.
Le policier a affirmé avoir tiré à bout portant uniquement pour se défendre.
The principal claimed she had everything under control during the school crisis.
La principale affirmait qu'elle maîtrisait tout pendant la crise scolaire.
Years of heavy smoking eventually claimed the lives of many factory workers.
Des années de tabagisme intensif ont finalement coûté la vie à de nombreux ouvriers.
The unsafe working conditions eventually claimed the lives of several mine employees.
Les conditions de travail dangereuses ont fini par coûter la vie à plusieurs mineurs.
He claimed he was happy; if anything, his expression said otherwise.
Il prétendait être heureux ; mais son expression disait tout le contraire.
The mayor claimed to follow vox populi, yet ignored the protest petitions.
Le maire prétendait suivre la voix du peuple, mais ignorait les pétitions.
The sommelier claimed the wine's charm lay in its faint haut gout.
Le sommelier affirmait que le charme du vin résidait dans son léger haut goût.