She showed her cleared badge at the entrance of the secured area.
Elle a montré son badge autorisé à l'entrée de la zone sécurisée.
After the surgery, the doctor finally cleared her to go back home.
Après l'opération, le médecin a finalement autorisé son retour à la maison.
The puddles would pool quickly if the drainage isn't cleared out.
Les flaques se forment rapidement si le drainage n'est pas dégagé.
He walked through the cleared area, finally enjoying the fresh air.
Il a traversé l'espace dégagé, profitant enfin de l'air frais.
Fragments of the collapsed wall were cleared away to find survivors.
Les débris du mur effondré ont été dégagés pour retrouver des survivants.
They announced that the road was cleared and safe for travel.
Ils ont annoncé que la route était dégagée et sûre pour la circulation.
She appreciated the cleared landscape that stretched for miles around.
Elle a apprécié le paysage dégagé qui s'étendait à perte de vue.
They cleared the living room to go throw some shapes at midnight.
Ils ont dégagé le salon pour aller se déhancher à minuit.
Once cleared, the pilot will bring down the drone efficiently.
Une fois autorisé, le pilote fera atterrir le drone efficacement.
Traffic was moving like a house on fire once the accident was cleared.
La circulation avançait à toute vitesse une fois l'accident dégagé.
Traffic moved at a fast clip once the accident was finally cleared away.
La circulation a repris à toute allure une fois l'accident finalement dégagé.
Traffic was moving like crazy once police cleared the accident from the road.
La circulation avançait comme un fou une fois l'accident dégagé de la route.
They had to cross a minefield at night, sticking to a cleared corridor.
Ils ont dû traverser un champ miné la nuit, en suivant un couloir dégagé.