Each employee can record their attendance times by using the clocking terminals which automatically calculate working time.
Chaque salarié peut enregistrer ses temps de présence grâce aux badgeuses qui calculent automatiquement le temps de travail effectif.
Rapid: without the work involved in installing physical clocking terminals, you also gain time in setting up the clocking system within your organisation.
Rapide : sans les travaux pour l'installation de badgeuses physiques, vous gagnez aussi du temps sur la mise en place du système de pointage dans votre entreprise.
At Bodet Software, we design and manufacture our clocking terminals in house, from the hardware through to the software.
Chez Bodet Software, nous concevons et fabriquons nous-même nos badgeuses, du matériel au logiciel.
Bodet Software's biometric clocking terminals are compatible with our Time and Attendance management systems as well as our access control systems.
Les badgeuses biométriques de Bodet Software sont compatibles avec nos systèmes de gestion des temps ainsi que nos solutions de contrôle d'accès.
How does Bodet Software guarantee the quality of its clocking terminals and access readers
Comment Bodet Software garantit la qualité de ses badgeuses et lecteurs d'accès ?
Kelio Visio professional clocking terminals are fully compatible with Kelio Time & Attendance management software.
Pour toutes les entreprises, nos badgeuses professionnelles Kelio Visio sont entièrement compatibles avec notre logiciel de gestion des temps Kelio.
The use of clocking terminals enables a better recognition of the work done and ensures the fair treatment of all the employees , explains Mrs Virloire, Head of Compensation and Social Benefits.
L'utilisation de badgeuses permet d'avoir une meilleure reconnaissance du travail effectué et garantit l'équité de traitement entre tous les salariés , explique Mme Virloire, Responsable de la rémunération et des avantages sociaux.
Bodet Software's HR Software and Clocking Terminals guarantee reliable monitoring of staff attendance time, absences and activities.
Les badgeuses et logiciels RH de gestion des temps Bodet Software assurent un suivi fiable des temps de présence, des absences et des activités de vos collaborateurs.
But they are much more than just new clocking terminals - they are the future of human resources.
Le résultat de cette révolution est bien plus qu'un nouveau terminal, c'est le futur des ressources humaines.
European manufacturer of clocking terminals, access control readers and data collection terminals in manufactuting business sector.
Fabricant européen de terminaux de pointage des temps de présence, de contrôle d'accès et de terminaux d'acquisition des données en environnement industriel.
Bodet Software designs and manufactures a range of clocking terminals, from a basic model to a touchscreen clocking terminal, plus modern data collection services by PC, terminal and smartphone.
Bodet Software conçoit et fabrique une gamme de terminaux de badgeage, allant de la simple pointeuse à la badgeuse tactile, et propose également des services modernes de collecte de données par PC, borne et smartphone.
Lots of visitors have demonstrated a keen interest in our Visio X4/ X7 ultra-customisable clocking terminals and the modules of Kelio range.
Les visiteurs ont montré un vif intérêt pour nos terminaux communicants Visio X4 / X7 et nos différents modules de la gamme Kelio.
Kelio Pro software and the clocking terminals Kelio Visio X7 enable to improve workforce planning. Indeed, this platform counts 110 operators who works in rotating shifts.
Le logiciel Kelio Pro et les terminaux de badgeage Kelio Visio X7 permettent de simplifier la gestion des plannings des 110 opérateurs qui travaillent en équipes alternantes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.