Bring your ideas to life with clicks, not code!
Donnez vie à vos idées avec des clics, pas du code !
You won't have to write a single line of code!
Vous n'aurez pas à écrire une seule ligne de code !
Maybe the hardest part is learning to code!
Peut-être qu'au fond, le plus dur est d'apprendre à coder !
Imagine what they can do with code!
Imaginez ce qu'ils pourraient faire s'ils maîtrisaient le codage !
Our purpose is to erase all of you who oppose the code!
Notre tâche est d'éliminer tous ceux qui s'opposent au Code !
You wont need to type a single line of code!
Vous n'aurez pas à écrire une seule ligne de code !
During party night and events, you impose your dress code!
En soirée, c'est vous qui dictez votre dress code !
Think about factoring as soon as you notice a repetition in your code!
Pensez à factoriser dès que vous constatez une répétition dans votre code !
Just choose your widget style, then copy the code!
Choisissez votre style de widget, puis copiez le code!
A problem with these questions is the readability of the code!
Un problème avec ces questions est la lisibilité du code !
Make sure that there are no extra spaces before the code!
Assurez-vous de ne pas laisser d'espace avant le code !
Then checkout a working copy and get hacking that code!
Alors télécharger une version de copie et commencez à hacker ce code !
Browser and as spectacular as processing speed of the code!
Navigateur et aussi spectaculaire que la vitesse de traitement du code!