Harshness in human resources control, respect of the labour code.
Rigueur dans la gestion des ressources humaines, respect du code du travail.
The labour code prohibits discrimination against marginalized and vulnerable populations.
Le code du travail interdit la discrimination contre les populations marginalisées et vulnérables.
Freedom of hiring is guaranteed by a very flexible labour code.
What is the outlook for revision of the labour code in Vietnam?
It does not do anything to collective agreements under the labour code.
Il ne fait rien aux conventions collectives en vertu du Code du travail.
I wonder what the purpose of this labour code reform really is.
Je me demande à qui sert véritablement cette réforme du Code du travail.
My hon. colleague herself asked questions about the labour code.
Mon honorable collègue a elle-même posé des questions sur le Code du travail.
Apparently, a new draft labour code was under consideration.
Un nouveau projet de code du travail serait à l'étude.
Efforts were also under way to revise the labour code.
Des efforts sont également menés en vue de réviser le Code du travail.
They benefit from the provisions of the labour code concerning vocational training.
Ils bénéficient des actions de formation professionnelle prévues par le code du travail.
The new labour code should be easily accessible to all.
Le nouveau code du travail devra être facilement accessible à tous.
On the provincial side, that's more of a labour code issue.
Du côté des provinces, la question relève davantage du Code du travail.
We have a new labour code fair to all key players.
Nous disposons d'un nouveau code du travail équitable pour toutes les parties.