Examples with "code, and do" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To manage more with less, mainframe teams must rethink the processes they use to deliver code, and do to so with greater quality, velocity and efficiency in support of new technologies that rely on the mainframe.
Afin de réussir à gérer plus avec moins, les équipes mainframe doivent repenser leurs processus pour délivrer du code tout en offrant une qualité, une vitesse et une efficacité accrues dans la prise en charge des nouvelles technologies qui dépendent du mainframe.
Obviously, any Java classes which are pure Java code, and do not depend on any hardware or operating system functions, can be compiled to execute within the context of any Java virtual machine.
Bien évidemment, toute Java classes qui sont de pures Java code, et ne dépendent pas sur n'importe quel matériel ou système d'exploitation fonctions, peut être compilé pour exécuter dans le cadre de toute Java machine virtuelle.
You can set breakpoints, step through code, and do everything else you'd expect to be able to do in a debugger.
Vous pouvez définir des points d'arrêt, passer le code, et faire tout ce que vous attendez d'être capable de faire dans un débogueur.
You don't have an extra copy of Windows and a license code, and don't wish to spend the money obtaining one.
Vous n'avez pas une copie supplémentaire de Windows et un code de licence, et ne voulez pas dépenser l'argent en obtenir un.
Okay, remember the Code, and do all this before the Iron Lake PD gets their act together.
OK, souviens-toi du Code, et fais ça avant que la police d'Iron Lake ne réagisse.
Andere resultaten
He said it's code-word clearance, and I don't have it.
That guy cracked the code, and he wants to do it.
What is a manufacturing code, and how do i read it?
What are exit codes, and why do I need them?
Manufacturers may change this code, and often they don't release the source code for their versions.
Les constructeurs peuvent changer ce code, et bien souvent ils ne publient pas le code source de leurs versions.
And it's all determined by the genetic code, and they don't crisscross and jump over those bounds.
Tout cela est déterminé par le code génétique, et ne se croise pas ni ne saute hors de ces limites.
Now they're going out under their land codes, and we have to do the transition.
Désormais, elles fonctionneront d'après leurs propres codes fonciers, et nous devons assurer la transition.
We therefore recommend that your remain vigilant in the protection of your access codes, and do not communicate them to third parties.
Nous vous recommandons donc de rester vigilants dans la protection de vos codes d'accès, et de ne pas les communiquer à des tiers.