We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code, afin que
code, de sorte que
The analyzer will then try to find memory leaks in your code, so that you can resolve them later.
L'analyseur tentera alors de trouver des fuites de mémoire dans votre code, afin que vous puissiez les résoudre par la suite.
The guide outlines very practical procedures, almost like a step-by-step of how to comply with the requirements of the code, so that they can follow those instructions in implementing the prescribed steps for the prevention of violence.
Le guide présente des procédures très pratiques, pratiquement comme des approches étape par étape sur la façon de se conformer aux exigences du code, afin que les employeurs puissent suivre ces instructions et mettre en oeuvre les mesures de prévention de la violence prescrites.
A virus is a program that is attached to other code, so that when the user tries to run the original program, they also by mistake run the virus code.
Un virus est un programme qui est attaché à l'autre code, de sorte que quand l'utilisateur essaye d'exécuter le programme original, ils également par erreur courent le code de virus.
The present invention solves the problem that an existing code generating tool is not flexible enough in generating a code, so that the flexibility of the code generating tool is enhanced.
La présente invention résout le problème consistant en ce qu'un outil de génération de code existant n'est pas suffisamment souple pour la génération d'un code, de sorte que la souplesse de l'outil de génération de code est améliorée.
The original size should be the same as what has been specified in the code, so that the browser does not load the image in its original size first and then downscale it.
La taille originale devrait être la même que celle spécifiée dans le code, afin que le navigateur n'ait pas d'abord à télécharger l'image sous sa taille originale, puis à la réduire.
I suggest that we should only do that once we've determined whether any changes would be made to the code, so that the guidelines actually reflect the code as amended, if it is amended after the comprehensive review.
Je suggère cependant que nous ne le fassions qu'une fois que nous aurons déterminé si des changements seront apportés au Code, afin que les lignes directrices reflètent réellement le Code modifié, s'il est modifié après l'examen exhaustif.
You just need to go to a BUGA spot, leave your ID and you'll be given a portable lock with a code, so that you can use and stop your BUGA wherever you want.
Il faut seulement aller à un endroit Buga, laisser votre ID et vous serez donné un verrou portable avec un code, de sorte que vous pouvez utiliser et arrêter votre Buga où vous voulez.
And make arbitrary code, so that the lock can no longer be opened.
Et créez un code arbitraire, afin que le verrou ne puisse plus être ouvert.
Rasmus then decided to publish its code, so that everyone could use and thus take advantage of it.
Rasmus décida alors de publier son code, pour que tout le monde puisse l'utiliser et en profiter.
We've developed a code, so that we can communicate with each other,
Cinq, avons inventé un code pour communiquer tous les deux,
It is equipped in accordance with the requirements of the highway code, so that you can travel safely in urban traffic.
Il est équipé conformément aux exigences du code de la route, de façon que vous puissiez circuler en toute sécurité dans le trafic urbain.
Ricky's getting us the security code, so that should take care of the doors.
Ricky va nous donner le code de sécurité, ça nous ouvrira les portes.
It also includes an error correction code, so that the code can be read even if it becomes damaged.
Il inclut également un code de correction des erreurs, de sorte qu'il reste lisible même s'il est endommagé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.