Examples with "code a one-time" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You will then be asked a code a one-time registration.
For some country code TLDs, a one-time activation is also required, once again depending on the type of Top-Level Domain.
De plus, une activation unique est nécessaire pour certains TLD nationaux, une fois de plus en fonction du type de domaine de premier niveau.
If you try to purchase software or add funds to your balance while this restriction is active, you will be prompted to enter the parental PIN code to allow a one-time purchase or funding.
Si vous essayez d'acheter un logiciel ou d'ajouter de l'argent sur votre compte alors que la limitation est activée, vous devrez entrer le code secret pour effectuer un achat ou ajouter de l'argent.
The device is used to scan QR codes to generate a one-time password (OTP).
Ce dispositif est utilisé pour scanner des QR codes afin de générer un One Time Password (OTP).
In a preferred system, the unique consumer code is a one-time password (OTP) generated by a hardware token held by the consumer.
Dans un système préféré, le code de consommateur unique est un mot de passe à usage unique (OTP) généré par un jeton matériel détenu par le consommateur.
Simply use the promotion code for a one-time 10% discount off eligible items in a total cart purchase in PlayStation Store on PS3, PS4 or via.
Utilisez le code promo pour une unique réduction de 10 % sur votre panier total sur les produits éligibles du PlayStation Store sur PS3, PS4 ou via le site web.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.