Examples with "code demonstrating" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you include a sample project or source code demonstrating your problem, it can help us track down the answer for you more quickly.
En nous faisant parvenir un exemple de votre projet ou le code source illustrant le problème, vous nous aiderez à trouver une solution plus rapidement.
Includes sample source code demonstrating how to program by using Visual C#.
Inclut des exemples de code source qui montrent comment programmer en utilisant Visual C#.
"Our Government is proud to support this important bill which will see necessary changes to the Criminal Code demonstrating that Canadians will not tolerate such senseless acts of disrespect."
Le gouvernement est fier d'appuyer ce projet de loi important qui permettra d'apporter les modifications nécessaires au Code criminel, montrant que les Canadiens ne toléreront pas de tels manques de respect.
Andere resultaten
Develop and document code samples demonstrating the implementation of different use cases
Élaborer et documenter des exemples de code démontrant la mise en œuvre de différents cas d'utilisation
Inspired by science fiction from the outset, he has broken away from current codes, demonstrating an avant-garde and experimental approach once again.
Depuis toujours inspiré par la science-fiction, celui-ci s'affranchit des codes actuels, et se montre une nouvelle fois avant-gardiste et expérimental.
Solidarity. In a bright presentation, she insisted on linking each principle to the various articles of the Global Code of Enforcement, demonstrating its relevance.
Dans une brillante démonstration, elle s'est attachée pour chacun à les relier aux différents articles du Code mondial de l'exécution, apportant la preuve de sa pertinence.
Many transnational corporations that use standard technologies for waste treatment and recovery and follow international codes of conduct are demonstrating the viability of sustainable practices.
De nombreuses sociétés transnationales qui utilisent des techniques standard pour le traitement et la récupération des déchets et qui suivent des codes internationaux de conduite témoignent de la viabilité de pratiques durables.
A large number of Canadian snack food manufacturers have developed their own food safety and environmental codes of practice, demonstrating their dedication to consumers.
Bon nombre de fabricants de grignotines canadiens ont élaboré leurs propres codes de pratiques en matière de salubrité des aliments et de respect de l'environnement, faisant ainsi preuve de leur engagement envers les consommateurs.
We can also measure and verify your company's private code of conduct, demonstrating your values and building credibility with your suppliers, buyers and the public.
Nous pouvons également mesurer et contrôler le code de conduite privé de votre organisation, afin de mettre en avant vos valeurs et renforcer votre crédibilité aux yeux de vos fournisseurs, acheteurs et du grand public.
Any adverse effect on drivers in other categories arises from Zurich's failure to shoulder the burden which the law imposes of conforming to the Code or demonstrating the absence of reasonable alternatives.
Tout effet défavorable à l'égard de conducteurs d'autres catégories découle du défaut par Zurich de s'acquitter de son obligation juridique de se conformer au Code ou de démontrer l'absence d'autres solutions raisonnables.
retrieve an archived JPEG image Example software is delivered with C# source code, demonstrating all features of the VideoGhost Pro/Max.
Un exemple de logiciel est fourni avec le code source en C# qui présente toutes les possibilités de VideoGhost Pro/Max.
One of the most respected and professional organisations, Save the Children, has signed the code, demonstrating a commendable sense of responsibility.
L'une des organisations les plus sérieuses et les plus en vue, Save the Children, a signé ce document en faisant preuve d'un admirable sens des responsabilités.
Briefly after the React announcement, Vlad Yazhbin posted a translation of the React tutorial code to AngularJS, demonstrating how much more concise the resulting code is than the original React code.
Peu après l'annonce de React, Vlad Yazhbin a publié une version en AngularJS du code du tutoriel de React, démontrant à quel point le code résultant était plus concis que l'original en React.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.