Examples with "code it is forbidden" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Especially, for critical subfields within the code it is forbidden to insert a binary 0 between two binary 1.
Pour des sous-champs critiques dans le code, il est interdit d'insérer un 0 binaire entre deux 1 binaires.
Andere resultaten
In accordance with the Labour Code, it is forbidden to employ adolescents in prohibited types of work.
Le code du travail prohibe l'emploi de jeunes pour des travaux dangereux.
Under the Penal Code it is also forbidden to supply children with a video film containing detailed descriptions of realistic violence.
Le Code pénal interdit également de fournir aux enfants des films vidéo contenant des représentations appuyées de violence réaliste.
The driver has to to respect the highway code and it is forbidden to him to infringe this one (speed limit, prohibited sense) even at the request of the customer.
Le chauffeur se doit de respecter le code de la route et il lui est interdit d'enfreindre celui-ci (limitation de vitesse, sens interdit) même à la demande du client.
According to Articles 13 and 14 of the Labour Code, it is forbidden for the employer to use intimidation, threats or reprisals against an employee, for Union activities.
Selon les articles 13 et 14 du Code du travail, il est interdit à l'employeur d'user d'intimidation, de menaces ou de représailles, contre un salarié, pour activités syndicales.
Under articles 80 and 81 of the Corrective Labour Code, it is forbidden to place women in straitjackets or to use weapons in the event of their escape from a place of detention.
Les articles 80 et 81 du Code du travail forcé interdisent de passer la camisole de force à des femmes ou de faire usage d'armes lors de leur évasion de prison.
UNDER 18 PROTECTION: Under article L3342-1 of the French Public Health Code, it is forbidden to sell products containing alcohol to people under the age of 18.
Dress Code: it is forbidden to show up in the Game Room with slippers (or in any case open shoes) and/ or with a swimsuit or shorts and/ or with a undershirt, under penalty of forfeit defeat.
Code vestimentaire: il est interdit de se présenter dans la salle de jeux avec des pantoufles (ou dans tous les cas des chaussures ouvertes) et / ou avec un maillot de bain ou un short, sous peine de défaite perdue.
In accordance with the dispositions of the code of bars, it is forbidden to use alcoholic beverages on board of the vehicle.
Conformément aux dispositions du code des débits de boissons, il est interdit de consommer des boissons alcoolisées à bord du véhicule.
In application of this law (article 313-6-2 of the penal code), it is forbidden to resell show tickets outside the approved points and without the express authorization of the producer of the show.
En application de cette loi (article 313-6-2 du code pénal), il est interdit de revendre des billets de spectacle en dehors des points agréés et sans l'autorisation expresse du producteur du spectacle.
Under articles L111-1 & L123-1 of the Code of Intellectual Property it is forbidden to reproduce in entirety or partially the contents of this website.
Toute reproduction complète ou partielle du site internet et de son contenu est interdite en vertu des articles L111-1 et L123-1 du Code de la propriété intellectuelle.
The Qatari legislature has given consideration to the issue of working hours for women; article 95 of the Labour Code states that it is forbidden for women to work beyond the hours specified in a decision of the Minister.
Le législateur qatari a réglementé les horaires de travail des femmes conformément aux dispositions de l'article 95 du Code du travail, qui interdit l'emploi des femmes en-dehors des heures de travail fixées par un décret du ministre.
According to the provisions of the Article 8 of the Criminal Procedure Code of F B&H it is forbidden to extort the confession or any other statement from the suspect, accused or any other person participating in the proceedings.
En vertu des dispositions de l'article 8 du Code de procédure pénale de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, il est interdit d'extorquer un aveu ou toute autre déclaration à un suspect, un inculpé ou à toute autre personne participant à une procédure judiciaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.