Examples with "code of ethics that creates" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You have a code of ethics that creates a formula for looking at new hires.
Vous disposez d'un code qui suppose un examen des nouveaux employés.
Andere resultaten
The clause says that every government department will create its own code of ethics.
Our indigenous circle chapter has worked tirelessly to create the code of ethics that we implemented from their work on the ground.
Notre section du cercle autochtone a travaillé sans relâche à l'élaboration du code d'éthique que nous avons instauré à partir du travail réalisé sur le terrain.
He said that he would search out an ethics commissioner who would create the code of ethics.
And they have made it their mission to create and deliver premium products that follow strict codes of ethics for the good of all.
Et ils se sont donné pour mission de créer et de livrer des produits haut de gamme qui suivent des codes d'éthique stricts pour le bien de tous.
Engaging with banks and seniors' groups to create a code of ethics that will guide banks in their delivery of services to our seniors.
Collaborer avec les banques et les groupes d'aînés pour créer un code de conduite qui guidera les banques dans la prestation de leurs services à nos personnes âgées.
To create a code of ethics for the media, extending to the Internet, that demands
First, the government signalled in its Red Book that it would create a code of conduct, that it would attack the issue of ethics.
Premièrement, le gouvernement a dit dans son livre rouge qu'il créerait un code de conduite, qu'il s'attaquerait au problème de l'éthique.
In this context, this Code of Ethics represents an opportunity not only to formalize well-established excellence but also to create a guide, a "compass" that steers the complexities in our future conduct both internally and externally.
Dans ce contexte, notre code d'éthique représente non seulement une opportunité pour asseoir officiellement notre excellence déjà bien établie, mais aussi pour fixer une orientation, une boussole, pour diriger nos actions futures, internes et externes, quelles que soient les difficultés rencontrées.
The Code of Ethics represents an opportunity not only to formalize well-established excellence but also to create a guide, a "compass", that steers the complexities in our future conduct both internally and externally.
Ce Code de déontologie donne la possibilité de présenter dans les formes une norme d'excellence bien établie, mais se veut aussi un guide, une « boussole », susceptible d'orienter les complexités de notre comportement futur, tant à l'interne qu'à l'externe.
With that in mind, I'm not entirely sure why we assume that top-down principles and codes of ethics will actually make AI, and the organizations that create it and use it, more ethical or trustworthy.
Cela dit, je ne comprends pas entièrement pourquoi nous présumons que les principes et les codes d'éthique imposés par le haut de la pyramide vont rendre plus éthiques ou dignes de confiance l'intelligence artificielle et les organisations qui créent et utilisent l'IA.
The Supply Chain Code of Ethics states that supply chain participants must not engage in activities that would create or appear to create a conflict of interest.
Selon le Code d'éthique pour la gestion de la chaîne d'approvisionnement, les personnes dont le travail est lié à la chaîne d'approvisionnement doivent s'abstenir de prendre part à des activités qui peuvent créer ou sembler créer un conflit d'intérêts.
The Group's scrupulous ethical commitments are laid out in its Code of Ethics and Business Conduct, which is designed to create common principles that comply with all applicable laws and regulations.
L'engagement scrupuleux du Groupe en matière d'éthique se retrouve dans son Code d'éthique et de conduite des affaires, pensé pour créer un socle commun de principes conformes à l'ensemble des lois et réglementations applicables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.