Examples with "code were able" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unfortunately, the economic crisis caused by civil war and the embargo had greatly reduced the financial resources available to ensure that those using the new code were able to become familiar with it rapidly.
Malheureusement, la crise économique entraînée par la guerre civile et l'embargo a considérablement réduit les ressources financières dont on a besoin pour faire en sorte que ceux qui utilisent le nouveau Code puissent rapidement se familiariser avec lui.
Andere resultaten
If an employee received a green QR code, they were able to work.
Si un employé reçoit un code QR vert, il peut travailler.
By combining several codes, we were able to identify thousands of cases that would have been missed by standard documentation.
En combinant plusieurs codes, nous avons relevé des milliers de cas que nous n'aurions pas repérés dans la documentation standard.
Say I did find the codes and you were able to slip in and out of the vault undetected.
Disons que j'ai le code et que vous accédez aux diamants.
Thanks to the bar codes, we were able to identify and replace the defective socks sent back to us.
Grâce au code-barres, nous avons pu identifier et remplacer les chaussettes défectueuses qui ont été retournées à nous.
Dawid Golunski discovered that PHPMailer, a popular library to send email from PHP applications, allowed a remote attacker to execute code if they were able to provide a crafted Sender address.
Dawid Golunski a découvert que PHPMailer, une bibliothèque populaire pour envoyer des courriels à partir des applications PHP, permettait à un attaquant distant d'exécuter du code s'il était capable de fournir une adresse d'expéditeur contrefaite.
By rewriting a large part of the existing code we were able to improve the speed of the planner by up to 500% and also implemented a lot of other related wishes.
En réécrivant une grande partie du code existant, nous avons été en mesure d'améliorer la vitesse du planificateur jusqu'à 500% et également mis en œuvre d'autres souhaits connexes. Mises à jour
As the museum had the Java source code, we were able to recompile it in Java 1.4. to have it compliant and secured.
Le musée possédait le code source en Java, et nous avons pu le recompiler en Java 1.4 pour qu'il soit conforme et sûr.
"When the fire hit, we declared a Code Red and were able to evacuate all 192 residents before the fire department arrived," Thaxter-Smith says.
Quand le feu a pris naissance, nous avons déclaré un code rouge et avons été en mesure d'évacuer nos 192 résidents avant l'arrivée des pompiers, ajoute Mme Thaxter-Smith.
"A cylinder or door is activated by radio by entering a 4 to 8 digit code which we were able to define ourselves," explains Holzhauser.
« L'ouverture des cylindres et/ou des portes était ainsi déclenchée par radio en entrant un code à 4-8 chiffres que nous pouvions programmer librement », précise M. Holzhauser.
Group leader radios (202,208 and 214) transmit the identification code they were able to demodulate in the previous frame to the master radio (608).
Les radios de meneur de groupe (202,208 et 214) transmettent le code d'identification qu'elles ont pu démoduler dans le précédent cadre à la radio principale (608).
Canada and the U.S. were not able to agree on an anti-dumping code and were not able to achieve a more effective dispute resolution mechanism.
Le Canada et les États-Unis n'ont pas réussi à s'entendre sur un code anti-dumping ni à établir un mécanisme plus efficace de règlement des différends.
Using the test server source code we were rapidly able to get the Rover working albeit with limited features: left, right, forward, reverse.
Très vite, le rover a fonctionné de façon sommaire, gauche, droite, avant, arrière, grâce au code source du serveur test.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.