Vertaling van "code will enter into force" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code entrera en vigueur
The authorities envisage that the remaining part of the new code will enter into force on 1 June 2017, at which time the old customs code will be entirely repealed.
Les autorités prévoient que le reste du code entrera en vigueur le 1er juin 2017, date à laquelle l'ancien Code des douanes sera abrogé.
According to the Law on Implementation of the Customs Code adopted on 6 June, 1996, the Code will enter into force on 1 January, 1998, and replace the Customs Law adopted on 29 April, 1993.
Conformément à la Loi sur la mise en application du Code des douanes adoptée le 6 juin 1996, le Code entrera en vigueur le 1er janvier 1998, remplaçant ainsi la Loi douanière adoptée le 29 avril 1993.
Social partnership: A new labour code will enter into force in 2003.
Not until an ongoing project planning this process is finalized, will it be possible to give an answer with any certainty to when the new Penal Code will enter into force.
La date précise d'entrée en vigueur du nouveau Code pénal ne sera connue qu'une fois finalisé le projet de planification de ce processus.
The Polar Code will enter into force on January 1st, 2017 and this step represents a massive achievement.
L'entrée en vigueur le 1er janvier 2017 du « Code polaire » est une véritable avancée.
The Customs Code will enter into force on 1 January 1994, with the exception of measures concerning exports and export declarations which will take effect from 1 January 1993.
Le Code des douanes entrera en vigueur le 1er janvier 1994 à l'exception des mesures concernant les exportations et les déclarations d'exportation qui seront mises en oeuvre dès le 1er janvier 1993.
Subject to its recognition by a new Royal Decree, the revised Code will enter into force on 1 January 2020.
Pour autant que le Code révisé soit reconnu via un nouvel arrêté royal, il entrera en vigueur le 1er janvier 2020 (respect obligatoire).
The new Hungarian Code will enter into force on 1 July 2003.
Le nouveau Code hongrois entrera en vigueur le 1er juillet 2003.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.