Vertaling van "codesa" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We need a serious roadmap for job creation that creates livelihoods - an economic Codesa that goes beyond the current dominant players.
Nous avons besoin d'une feuille de route pour la création d'emplois générateurs de qualité de vie - une CODESA économique qui aille au-delà des acteurs dominants actuels.
In addition, the CODESA and representatives of the people realize that they are potentially allies in the seeking service improvements, because they have certain interests in common.
Aussi, le CODESA et des représentants de la population se rendent compte qu'ils sont potentiellement alliés parce qu'ils ont certains intérêts en communs.
In this context, the human rights defender and member of codesa, Mr. Fakkou LEBEIHI, was arrested Monday, Dec. 17, 2007 in Smara, who declared that he had been ill-treated and insulted.
Dans ce contexte, le défenseur des droits humains, et membre du codesa, Mr. Fakkou LEBEIHI, a été arrêté lundi 17 décembre 2007 à Smara, et déclare avoir été maltraité et insulté. Mr.
On the other hand, Codesa uses the purest salt, free of contamination and rich in iron, calcium and magnesium to cure its anchovies.
D'autre part, Codesa utilise le sel le plus pur, sans contamination et riche en fer, calcium et magnésium pour guérir ses anchois.
Through the discussions, the community members and the CODESA build an understanding that they are entitled to certain service standards, but they also have a role to play in ensuring quality service.
La communauté et le CODESA, à travers les discussions, comprennent qu'ils ont des droits mais aussi des devoirs.
However, the State presence has been scaled back; since 1986, the public holding company CODESA, engaged in production, trade and services activities, has been progressively downsized.
Il a toutefois réduit sa présence; depuis 1986, la taille de la CODESA, société de portefeuille du secteur public active dans les secteurs de la production, du commerce et des services, a été progressivement réduite.
A member of the ANC since her teenage years, she honed her leadership skills at CODESA, where she participated in drafting the final constitution.
Membre de l'ANC depuis son adolescence, elle a perfectionné ses compétences de leader à la CODESA, où elle participa à la rédaction finale de la constitution.
Two cars were destroyed during the attack, including one UN vehicle and a CODESA member's car.
Deux voitures ont été détruites pendant l'attaque, y compris un véhicule de l'ONU et la voiture d'un membre du CODESA.
It is here where the family company Codesa, several times awarded in Europe for its careful craftsmanship, developed this exquisite gourmet product that combines the best of the sea and the mountains.
C'est ici que la société familiale Codesa, plusieurs fois récompensée en Europe pour son savoir-faire soigné, a développé ce produit gastronomique exquis qui combine le meilleur de la mer et de la montagne.
Letter from CODESA to EU ambassador -
Lettre du CODESA à l'ambassadeur de l'UE -
Release of two Sahrawi political prisoners and arrest of a member of CODESA
Libération de deux prisonniers politique sahraouis et arrestation du membre d'un CODESA
TRANSMESA | This is not an enterprise for passenger transport, but a still-functioning mechanism of a former subsidiary of CODESA that is being wound up.
Transmesa | Il ne s'agit pas d'une entreprise se consacrant au transport de passagers, mais d'un mécanisme encore en vigueur d'une ancienne filiale de CODESA qui est en voie de liquidation.
Aminatou Haidar, along with members of the CODESA and the UN representatives, were trapped in the house for the duration of the siege, which lasted over two hours.
Aminatou Haidar, les membres du CODESA et les représentants de l'ONU étaient coincés dans la maison pendant le siège, qui a duré au moins deux heures.