We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codifier ces
The Office therefore questions the value of exerting a major effort on codifying such parts and equipment.
Dans ces conditions, le Bureau se demande s'il est utile de déployer tant d'efforts pour codifier ces pièces de rechange et articles.
Lastly, she enquired whether the Ministry was in contact with its counterparts in other African countries that had customary laws with a view to codifying such laws and bringing them into line with constitutional and statutory provisions.
Enfin, elle demande si le Ministère est en contact avec les Ministères équivalents d'autres pays africains qui ont des lois coutumières, en vue de codifier ces lois et de les aligner sur les dispositions constitutionnelles et législatives.
When codifying such acts only those producing legal effects should be taken into consideration.
We have, rightly, embarked on a procedure for codifying such legislation - putting it in a single, readable, manageable text.
Nous nous sommes, à juste titre, engagés dans une procédure visant à codifier cette législation - à en faire un texte unique, lisible et exploitable.
With regard to the topic "Unilateral acts of States", he said that, although the feasibility of codifying such acts remained doubtful, a considerable number of unilateral acts were based on a State's intention to produce legal effects.
En ce qui concerne les actes unilatéraux des États, bien qu'il soit peut-être impossible de codifier ce type d'acte dans la pratique, un nombre considérable d'actes unilatéraux sont fondés sur l'intention d'un État de produire des effets juridiques.
Articles 31 and 32 of the VCLT are recognized as codifying such rules.
Les articles 31 et 32 de la Convention de Vienne sont reconnus comme codifiant les règles en question.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.