Among the collaborative programmes, the programme in industrial computer control is one of the most important.
Parmi ces programmes de collaboration, celui portant sur l'informatique industrielle figure parmi les plus importants.
Thought is also being given to the creation of an EU defence equipment agency or agencies which could turn national initiatives into collaborative programmes.
L'on pense également à la création d'une agence (ou des agences) européenne des équipements de défense, qui pourrait traduire des initiatives nationales en programmes de collaboration.
Strengthening of regional and subregional collaborative programmes.
Alstom is developing collaborative programmes with customers to better understand the environmental performance of its railway systems in operational conditions and test innovative solutions.
Alstom développe des programmes collaboratifs avec ses clients pour mieux comprendre les performances environnementales des systèmes ferroviaires en condition opérationnelle et tester des solutions innovantes.
We do have partnerships with startups, of course, but we've also set up long-term collaborative programmes with third-party laboratories to work on much weightier issues such as desalination and recycling plastics.
Nous avons des partenariats avec des startups certes, mais nous avons aussi mis en place des programmes collaboratifs de long terme avec des laboratoires tiers sur des problématiques nettement plus lourdes comme le dessalement ou le recyclage du plastique.
The fight against land degradation has received support from the following regional collaborative programmes
Les programmes de coopération régionale suivants participent à la lutte contre la dégradation des terres
Moreover, the lack of synchronisation of individual budget contributions leads to considerable delays in the launch and conduct of collaborative programmes.
De plus, l'absence de synchronisation des différentes contributions budgétaires entraîne des retards considérables dans le lancement et l'exécution de programmes de coopération.
International and regional collaborative programmes can improve understanding of ecosystems and the identification and adaptation of sustainable land planning and management practices.
Les programmes de coopération internationaux et régionaux peuvent contribuer à améliorer la compréhension des écosystèmes et l'identification et l'adaptation de pratiques de planification et de gestion des terres écologiquement rationnelles.
These tools should support the policy functions of the system at the country level, and should serve to carry out social impact assessments and other activities for the elaboration of collaborative programmes.
Ces instruments devraient appuyer les fonctions de politique générale du système au niveau des pays et servir à entreprendre des études d'impact et d'autres activités en vue de l'élaboration de programmes de coopération.
Medela continually looks for new partner universities, hospitals and research institutions around the world to join these collaborative programmes.
Medela est constamment en quête de nouveaux partenaires (universités, hôpitaux et instituts de recherche) à travers le monde dans le cadre de ces programmes collaboratifs.
Which calls for proposals are worth going for, what collaborative programmes might you consider to build ties with your future customers?
Quels concours pouvez-vous tenter, quels programmes collaboratifs pouvez-vous envisager afin de vous lier à vos futurs clients ?
Given the critical importance of land and water issues, countries and institutions need to identify ways of providing such support and developing collaborative programmes. FAO contacts
Considérant l'extrême importance des questions concernant les terres et les eaux, il faut que pays et institutions s'efforcent de fournir le soutien nécessaire et de mettre au point des programmes de collaboration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.