Many of them are leaders; some have even commanded large units.
Plusieurs sont des leaders - certains ont même commandé de grosses unités.
You have commanded the respect and affection of the whole House.
Vous avez commandé le respect de toute la Chambre et gagné son affection.
During the exercise, the squadron leader commanded the fleet effectively.
Pendant l'exercice, le commandant d'escadron a dirigé la flotte avec efficacité.
His bravery in the face of danger commanded awe from his fellow soldiers.
Sa bravoure face au danger inspirait l'admiration de ses compagnons d'armes.
Standing in an upright stance, she commanded the room's attention.
Debout, le dos bien droit, elle attirait l'attention de toute la salle.
In ancient times, the lasher commanded respect among the villagers.
Dans l'ancien temps, le fouetteur imposait le respect parmi les villageois.
Her sovereign presence in the room commanded immediate respect from everyone present.
Sa présence imposante dans la salle commandait immédiatement le respect de tous les présents.
She walked into the room with a purposeful stride that commanded attention.
Elle entra dans la pièce avec une démarche déterminée qui attirait l'attention.
Her wielded baton commanded the orchestra, bringing the music to life.
Son bâton manié commandait l'orchestre, donnant vie à la musique.
Her voice carried a womanly confidence that commanded respect from her peers.
Sa voix portait une confiance féminine qui imposait le respect de ses pairs.
His billowing presence commanded attention as soon as he entered the room.
Sa présence imposante commandait l'attention dès qu'il entrait dans la pièce.
She had a demure presence that commanded attention without saying a word.
Sa présence discrète commandait l'attention sans qu'elle ne dise un mot.
A touch of swagger in his voice commanded respect from the audience.
Une pointe d'arrogance dans sa voix imposait le respect à l'audience.