Nelson commandait un puissant vaisseau de ligne armé de dizaines de canons.
Nelson commanded a powerful ship of the line armed with dozens of cannons.
Sa présence imposante dans la salle commandait immédiatement le respect de tous les présents.
Her sovereign presence in the room commanded immediate respect from everyone present.
Avec sa curiosité dévorante pour les saveurs, elle commandait toujours plusieurs entrées différentes.
With her voracious curiosity for new flavors, she always ordered several different appetizers.
Lauri disait qu'il commandait un paquet d'une société appelé.
Lauri said that he ordered a package from company called.
Le capitaine commandait un navire de haute mer spécialisé dans le transport de conteneurs.
The captain was in command of an ocean-going vessel specializing in container transport.
Son bâton manié commandait l'orchestre, donnant vie à la musique.
Her wielded baton commanded the orchestra, bringing the music to life.
Sa présence discrète commandait l'attention sans qu'elle ne dise un mot.
She had a demure presence that commanded attention without saying a word.
Le galon doré sur son épaule montrait qu'il commandait désormais toute la compagnie.
The gold braid on his shoulder showed that he now commanded the entire company.
En tant que général de l'air, il commandait un escadron de chasseurs.
As an air marshal, he commanded a squadron of fighter jets.
Sa présence lourde dans la pièce commandait l'attention, réduisant les conversations au silence.
His ponderous presence in the room commanded attention, silencing every conversation.
Avec une réputation d'exécuteur, il commandait la peur à ceux qui le croisaient.
With a reputation as an enforcer, he commanded fear from those who crossed him.
Il avait une autorité grave dans sa voix qui commandait l'attention.
He had a low-pitched authority in his voice that commanded attention.
Il commandait la manœuvre, mais pas où ni quand aller.
He commanded the manoeuvre, but not where or when to go.