Voices, passengers, that should lead to the station concourse.
Voix, passagers, il doit mener au hall principal de la gare.
For this I imagined a space similar to a train station concourse.
Pour cela j'ai imaginé un espace similaire à un hall de gare.
The typical station consists of two levels - concourse and platform.
La station typique se compose de deux niveaux - concours et plate-forme.
This reflection from the heavenly concourse we know as love.
Ce reflet du concours céleste, c'est l'amour.
A peaceful concourse among the neighbors helped resolve the lingering disagreements.
Un rassemblement pacifique entre voisins a aidé à résoudre les désaccords persistants.
Their peaceful concourse in the park demonstrated the power of community.
Leur rassemblement pacifique dans le parc a démontré la puissance de la communauté.
An annual concourse of artists brings creativity and innovation to our town.
Un rassemblement annuel d'artistes apporte créativité et innovation à notre ville.
But I saw her in the concourse ten minutes ago.
Mais je l'ai vue dans le hall il y a dix minutes.
Their concourse at the town hall brought citizens and leaders closer than ever before.
Leur rassemblement à la mairie a rapproché les citoyens et les dirigeants comme jamais auparavant.
Each year, a concourse of alumni celebrates their shared experiences at the university.
Chaque année, un rassemblement d'anciens élèves célèbre leurs expériences partagées à l'université.
Artist presentation A man drops his umbrella on the station concourse.
Un homme laisse tomber son parapluie dans le hall de la gare.
The concourse at the summit emphasized the importance of unity in tackling climate issues.
Le rassemblement au sommet a souligné l'importance de l'unité pour aborder les problèmes climatiques.
Turbo lips in the blue concourse are temporarily out of service.
Les lèvres turbo dans le hall bleu sont temporairement hors d'usage.