The transaction is conditional upon securing clearance from the anti-monopoly authorities.
Cette transaction est subordonnée à l'obtention de l'approbation des autorités antitrust.
This suspension is conditional upon the conclusion of the partial review.
Cette suspension est subordonnée à l'achèvement du réexamen partiel.
This authorization is conditional upon further confirmation of clinical benefit.
Cette autorisation est conditionnelle à une confirmation ultérieure des bienfaits cliniques.
An offered appointment may be conditional upon receipt of the award.
Payment of such honoraria was conditional upon the submission of a report.
Le versement de ces honoraires était subordonné à la présentation d'un rapport.
Access to quota is conditional upon the lodging of a reimbursable deposit.
L'accès au contingent est subordonné à la constitution d'un dépôt remboursable.
The establishment of a trade union is not conditional upon any prior authorization.
La création d'un syndicat n'est pas subordonnée à une autorisation préalable.
The funding is conditional upon the hiring of a chair holder.
Le financement de la chaire est conditionnel à l'embauche de son titulaire.
The offer is conditional upon satisfactory conclusion of the negotiations.
La présente offre est subordonnée à l'aboutissement des négociations.
A job offer may be conditional upon certain requirements being met.
Une offre d'emploi peut être conditionnelle à certaines exigences.
So it's conditional upon the leave to appeal being granted.
Elle est conditionnelle à ce que l'autorisation d'appel soit accordée.
In such cases, awards would be made conditional upon a satisfactory review.
Ainsi, la subvention serait conditionnelle à une évaluation satisfaisante.
Entry on the list is conditional upon an examination.
L'inscription sur la liste est subordonnée à la réussite d'un examen.