Sober is consensual, and mixing requires a lot of talent.
Le sobre est consensuel, et le mélange demande beaucoup de talent.
Hariri added that the consensual candidate has to be approved by everyone.
Hariri a ajouté que le candidat consensuel doit être approuvé par tous.
A truly consensual marriage is built on both partners being completely free to choose it.
Un mariage vraiment consenti repose sur la liberté totale des deux partenaires.
So far as I could tell, the dalliance was consensual.
Autant que je puisse dire, le flirt était consenti.
Equality Now opposes the criminalization of private acts in which consensual adults engage.
Egalité Maintenant s'oppose à la criminalisation des activités privées entre adultes consentants.
Promotion of bodily integrity includes advocating for safe and consensual medical practices.
La promotion de l'intégrité physique inclut la défense de pratiques médicales sûres et consensuelles.
My client has always maintained that all contact was mutual and consensual.
Mon client a toujours maintenu que tous les contacts étaient mutuels et consentis.
This makes it all the more consensual and, therefore, convincing.
Ce qui le rend d'autant plus consensuel et, donc, convaincant.
So it's either consensual or he has a partner.
Donc, soit c'est consensuel ou il a un partenaire.
Aiding and abetting consensual acts of soliciting is a criminal offence.
Tout acte consensuel de complicité de racolage constitue une infraction pénale.
The draft, more complete and consensual, underwent numerous amendments.
Le projet, plus abouti et consensuel, a subi de nombreuses modifications.
Of course, this is not what a consensual approach consists of.
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
We will continue discussions with a view to reaching a consensual act.
Nous poursuivrons les débats en vue d'aboutir à une loi consensuelle .