Non-cooperation and civil disobedience must lead to a constructive programme, a substantial alternative.
La non-coopération et la désobéissance civile doivent nous porter à un programme constructif, à une alternative concrète.
Indeed, most conventional political leaders gave only symbolic importance to the constructive programme.
De fait, la majorité des dirigeants politiques conventionnels concédèrent une importance seulement symbolique au programme constructif.
And this preparatory work will require much patience and perseverance before one can start on a constructive programme for the harmonisation of the form and its movements.
Et ce travail préparatoire demandera beaucoup de patience et de persévérance, avant que l'on ne puisse aborder un programme constructif d'harmonisation de la forme et de ses mouvements.
The book will explore historical and modern-day examples of "constructive programme" projects, and offer ideas and approaches for how to start or develop such constructive action.
Cet ouvrage explore des exemples actuels et historiques de projets de "programme constructif", offre des idées et des approches pour la façon de démarrer et développer ce type d'actions.
Now as a fully-fledged member, we want to propose a constructive programme, where we respect national identities and every country has a right to set up its legal system in line with its traditions , said Mr Morawiecki.
Désormais, en tant que membre à part entière, nous voulons proposer un programme constructif grâce auquel nous respectons les identités nationales et où chaque pays a le droit de mettre en place son système juridique conformément à ses traditions , a affirmé M. Morawiecki.
Simply put, it is a bridge to transport good things from both ends and a Constructive Programme to shed bad qualities at both ends.
En termes simples, il s'agit d'un pont pour transporter les bonnes choses des deux côtés et d'un programme constructif pour éliminer les mauvaises qualités aux deux extrémités.
Another was the central importance of constructive activity addressing problems among the population (for more, see 'Constructive Programme').
Un autre était l'importance centrale d'une activité constructive pour affronter les problèmes de la population (pour plus d'information, voir « Programme constructif », p.).
This book will explore historical and modern-day examples of "constructive programme" projects, and present ideas and approaches for starting and developing these projects.
Le livre explorera des exemples de nos jours et historiques sur des projets de « programmes constructifs » et offrira des idées et approches sur comment démarrer ou développer de telles actions.
The purpose of the June meetings was to develop a constructive programme of work to define key activities and to assist each partner in assessing Tokelau's progress towards self-determination.
L'objectif des réunions de juin était d'élaborer un programme de travail constructif dans lequel les principales activités étaient définies afin que chaque intervenant puisse prendre la mesure des progrès faits par les Tokélaou pour parvenir à l'autodétermination.
To finalize before the end of 2007 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories
D'achever avant la fin de 2007 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution de son mandat et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur des territoires précis
Since then the General Assembly had declared the Second Decade and its latest resolution had requested that work on a constructive programme of work for each specific Territory be finalized before the end of 2002.
Depuis lors, l'Assemblée générale a proclamé une deuxième Décennie et, dans sa dernière résolution, a demandé qu'un programme de travail constructif pour chacun des territoires concrets soit élaboré avant la fin de 2002.
Most recently, the General Assembly called upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to develop before the end of the year 2000 a constructive programme of work for the Territories under their administration.
Tout dernièrement, l'Assemblée générale a invité les puissances administrantes à coopérer pleinement avec le Comité spécial en vue d'élaborer avant la fin de l'an 2000, un programme de travail constructif pour les territoires sous leur administration.
The Chairperson noted that paragraph 7 (d) of the draft resolution would request the Special Committee to develop and finalize a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. That had not yet been done.
Le Président souligne que le paragraphe 7 d) du projet de résolution demande au Comité spécial d'établir et de finaliser un programme de travail constructif au cas par cas pour les territoires non autonomes, ce qui n'a pas encore été fait.