We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
poursuivre ses travaux jusqu'à
continuer ses activités jusqu'
poursuivra ses travaux jusqu'au
poursuivrait ses travaux jusqu'au
poursuivre ses activités jusqu'à ce qu'
poursuivre son travail jusqu'à ce que
poursuivre ses activités tant que
We could begin by adopting the suggestion of the delegation of Chile to the effect that, once the establishment of a subsidiary body has been decided, that body should continue its work until it has fulfilled its mandate without the need to re-establish it every year.
Nous pourrions commencer par adopter la proposition de la délégation chilienne en vertu de laquelle tout organe subsidiaire qui serait établi devrait poursuivre ses travaux jusqu'à la fin de son mandat sans qu'il soit nécessaire de le reconstituer chaque année.
Many delegations had taken a different position and stated that the PCTF had to continue its work until it completed: 1) the receipt of category A commitments and 2) the drawing up of the protocol of amendment.
De nombreuses délégations avaient pris une position différente et déclaré que le Comité devait poursuivre ses travaux jusqu'à ce qu'il ait fini: 1) de recevoir les engagements de la catégorie A et 2) de rédiger le protocole d'amendement.
The Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau should continue its work until the presidential elections in 2005, and the Ad Hoc Advisory Group on Burundi should remain until the elections scheduled for November 2004.
Le Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau devrait continuer ses activités jusqu'aux élections présidentielles de 2005, et le Groupe consultatif spécial pour le Burundi devrait rester jusqu'aux élections prévues en novembre 2004.
He requested permission for WGII to continue its work until 12:00am.
The Subcommittee will continue its work until the end of June 2013 in order to work on the above issues and in order to produce a text, which will be published on the United Nations website.
Le Sous-Comité poursuivra ses travaux jusqu'à la fin de juin 2013 en vue d'examiner les questions susmentionnées et d'établir un texte qui sera publié sur le site Internet de l'ONU.
The Ad Hoc Group should continue its work until a new Government came into office.
Le Groupe spécial devrait poursuivre ses travaux jusqu'à l'entrée en fonction d'un nouveau gouvernement.
It aims at enabling the Committee to continue its work until the first session of the Conference of the Parties.
Son objectif est de permettre au Comité de poursuivre ses travaux jusqu'à la première session de la Conférence des Parties.
It must continue its work until the total eradication of colonialism had been achieved.
Already the consortium of five partners has produced dozens of journal and conference papers, and it will continue its work until the middle of 2011, allowing the team to tackle remaining challenges.
Le consortium de cinq partenaires a produit des dizaines d'articles pour des revues et des conférences, et continuera son activité jusqu'à la mi-2011 afin que l'équipe résolve les problèmes restants.
Several opposition parties also demanded that he hold a vote of confidence to judge the government's ability to continue its work until the legislative elections scheduled for late May.
Plusieurs partis d'opposition exigeaient également qu'il organise un vote de confiance pour juger de la capacité du gouvernement à poursuivre son travail jusqu'aux législatives, prévues fin mai.
His delegation recalled that the CRO could not continue its work until there was clarity about the implications issue, the core policy issues and the dual rule approach for machinery.
Sa délégation a rappelé que le CRO ne pouvait pas poursuivre ses travaux s'il n'avait pas d'indications claires sur la question des conséquences, les questions de fond et l'approche des doubles règles d'origine pour les machines.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.