The partners came to terms with their differences and decided to continue working together.
The issues with the project are now sorted out, allowing us to continue working.
But we have to continue working so that everybody can return.
We must continue working towards the safety of our supporters.
The goal's to continue working on existing open data projects.
Le but sera de continuer à travailler sur les projets en cours.
This option allows us to continue working with these valued individuals.
Cette option nous permet de continuer à travailler avec ces personnes précieuses.
Even with a compressed system you should be able to continue working.
Même avec un système comprimé, vous devriez pouvoir continuer à travailler.
The committee will continue working on the draft report thereafter.
I am leaving, but you can continue working without me.
Je pars, mais vous pouvez continuer à travailler sans moi.
Wipe off the cotton wool with alcohol and continue working on.
She also wanted to continue working, as it happens.
Par ailleurs, elle avait le goût de continuer à travailler.
Then you need to empty the container and continue working.
Ensuite, vous devez vider le conteneur et continuer à travailler.
The games are geared toward motivating the patient to continue working.
Les jeux visaient à motiver le patient à continuer à travailler.