That civilization could program self-replicating probes to visit every planetary system in the galaxy.
Cette civilisation pourrait programmer des sondes auto-réplicantes pour visiter tous les systèmes planétaires de la galaxie.
To avoid the unacceptable removal of moral choices from human users of these technologies, we could program the vehicles to act in accordance with different moral theories and allow their owners to select their preferred behaviour.
Pour ne pas esquiver les choix moraux incombant aux utilisateurs humains de ces technologies, on pourrait programmer les véhicules de façon à ce qu'ils puissent se comporter selon différentes théories morales, en permettant aux propriétaires de choisir celle qui a leur préférence.
Why would we get in groups to produce code that we could program on our own, if it wasn't to find defects more quickly?
Pourquoi on se mettrait à plusieurs pour produire du code que l'on pourrait programmer tout seul, si ce n'est pour trouver plus rapidement les défauts ?
We could program with meaningful types that would provide even more type safety than we currently achieve because creating them would be simple.
Nous pourrions programmer avec des types ayant du sens qui offriraient plus de sécurité car les créer serait suffisamment simple.
A clinician could program the robot to cater to a child's needs, such as turn taking or hand-eye coordination tasks, and then send the machine home.
Un médecin pourrait programmer le robot selon les besoins de l'enfant, en fonction du niveau de handicap, de sorte qu'il lui fasse travailler la coordination œil-main ou la préhension par exemple.
The only bug features we have are from a sample that died a year ago. I have no doubt we could program the cells if we had them.
Les seuls échantillons que nous avons date de plus d'un an. Je pense que nous pourrions programmer des cellules si nous les avions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.