Examples with "coverage was variable" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With those variables, coverage capability computations have been improved in propagation models.
Ils ont permis d'optimiser les calculs de couverture de champ dans les modèles radio.
API coverage is variable across the six primary conservation regions.
La couverture de l'IPA est variable dans les six principales régions de conservation.
Technologies related to multiple variable coverage memory for database indexing are generally described.
La présente invention se rapporte de manière générale à des technologies concernant une mémoire à couvertures variables multiples destinée à l'indexation de bases de données.
It would provide more complete coverage of variable costs on the farm as a whole.
The coverage is slightly variable and Members have taken different approaches to updating their notifications.
La couverture varie légèrement, et les Membres ont adopté des approches différentes pour actualiser leurs notifications.
It gives BR a good basis to improve the quality and coverage of employment variable concerning entrepreneurs.
Celles-ci constituent une bonne base pour améliorer la qualité et la couverture de la variable emploi concernant les chefs d'entreprise.
On more detailed levels of the variable the coverage of data was less complete than one could wish.
À un niveau plus fin, les données recueillies étaient moins complètes qu'on aurait pu le souhaiter.
For example, variable drug coverage leaves many low income Canadians unable to acquire the drugs they need.
Ainsi, la variabilité de la couverture d'assurance fait que de nombreux Canadiens à faible revenu ne peuvent pas acheter les médicaments dont ils ont besoin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.