The choreographer drew inspiration from folk dances for this contemporary performance.
Le chorégraphe s'est inspiré des danses folkloriques pour ce spectacle contemporain.
Grandpa stays young at heart by learning new dances on the internet weekly.
Papi reste jeune de cœur en apprenant chaque semaine de nouvelles danses sur internet.
The way she dances on stage absolutely drives the audience crazy.
Sa façon de danser sur scène rend littéralement le public fou.
The way she dances brings to mind the grace of a ballet performance.
Sa façon de danser évoque la grâce d'une performance de ballet.
He only dances like that when he's really got a load on.
Il ne danse comme ça que quand il est vraiment ivre mort.
Her bun always comes undone when she dances too energetically at parties.
Son chignon se défait toujours quand elle danse trop énergiquement en soirée.
My sister mostly dances to electronic dance music because she loves heavy basslines.
Ma sœur danse surtout sur de l'électro, car elle adore les basses puissantes.
She dances with such passionate intensity that everyone stops to watch her.
Elle danse avec une telle fougue que tout le monde s'arrête pour la regarder.
She dances with great energy, even after hours of rehearsal.
Elle danse avec une grande énergie, même après plusieurs heures de répétition.
He dances across the wedding hall to join the smiling bride.
Il traverse la salle de mariage en dansant pour rejoindre la mariée souriante.
The museum is offering a masked tour, with performances and costumed dances.
Le musée propose un parcours masqué, avec des animations et des danses costumées.
The media often dances to the government's tune during sensitive political crises.
Les médias dansent souvent au rythme du gouvernement pendant les crises politiques sensibles.
She dances confidently at parties, getting everyone out on the dance floor.
Elle danse sans timidité lors des soirées, entraînant tout le monde sur la piste.