The garden looked mysterious in the dark, shadows dancing around the plants.
Le jardin semblait mystérieux dans la pénombre, les ombres dansant autour des plantes.
As I walked the garden path, I admired the butterflies dancing around.
En marchant sur le chemin du jardin, j'admirais les papillons dansant autour.
And he got up and started dancing around the room.
The lantern gave off a warm glow, with small sparks dancing around it.
La lanterne émettait une lueur chaleureuse, avec de petites étincelles dansant autour.
It emanates divine strength, as if ghosts were dancing around it.
The splaying ribbons caught the breeze, dancing around the birthday gift.
Les rubans flottants captaient la brise, dansant autour du cadeau d'anniversaire.
His reply was a non-denial denial, dancing around the real implications.
Sa réponse était un déni sans nier, dansant autour des véritables implications.
The papers rattled through the breeze, swirling and dancing around the deserted park.
Les papiers ont traversé la brise en tourbillonnant, dansant autour du parc désert.
Leaves whisked by in the wind, dancing around her feet.
Les feuilles tourbillonnaient dans le vent, dansant autour de ses pieds.
At night, the hawk moth can be seen dancing around moonlit blossoms.
La nuit, on peut voir le sphinx danser autour des fleurs illuminées par la lune.
Etsi got up and began dancing around the fire.
The team celebrated their win in fun, dancing around the field.
L'équipe a célébré sa victoire dans la bonne humeur, dansant autour du terrain.
Everything was red and dancing around him.
Tout était rouge et dansant autour de lui.