Each microservice is connected to one or several database interfaces.
Chaque micro-service est connecté à une ou plusieurs interfaces de base de données.
These servers range from personal pages and blogs to database interfaces.
Ces serveurs vont des pages personnelles et blogs aux interfaces de base de données.
The Python standard for database interfaces is the Python DB-API.
Le standard de Python pour les interfaces de base de données est le Python DB-API.
Especially important is to experiment with different ways to disseminate this documentation, for example through the use of different database interfaces.
Il importe surtout d'expérimenter diverses façons de diffuser la documentation, par exemple en ayant recours à différentes interfaces de bases de données.
One method includes receiving a data request from one of a plurality of database interfaces, each database interface associated with a different data model type.
Un procédé comprend la réception d'une demande de données provenant d'une pluralité d'interfaces de base de données, chaque interface de base de données étant associée à un type de modèle de données différent.
The method also includes executing the second data request, thereby reflecting the data request in data storage such that data is managed consistently across each of the plurality of database interfaces.
Le procédé comprend en outre l'exécution de la seconde demande de données, reflétant ainsi la demande de données dans le magasin de données de sorte que les données sont gérées de façon cohérente au niveau de chacune de la pluralité d'interfaces de base de données.
Commercially available historian clients can be used in internet scenarios by remoting the database interfaces.
Un remoting de l'interface de la banque de données permet de faire intervenir des clients d'historique courants dans des scénarios Internet.
It includes JSP, an alternative to PHP, servlets that are web services, applets that work client-side, the "Beans", reusable components that can communicate all together, the JDBC database wrapper and various database interfaces.
Il inclut JSP, une alternative à PHP, les servlets qui sont des services web, les applets qui s'exécutent sur le navigateur, les "Beans", composants réutilisables et communiquants, l'interface aux bases de données JDBC et autres.
When porting SQL applications from other database interfaces to SESAM, some adaption may be required.
Lorsque vous portez une application SQL depuis une autre interface vers SESAM, certaines adaptations doivent être faîtes.
Most Python database interfaces adhere to this standard.
Standards-based Drivers - Universally accessible drivers with bi-directional access to live applications, databases and Web APIs through familiar database interfaces, such as ODBC, ADO.NET, Cloud, SSIS, BizTalk, Mobile, Sync and Excel.
Pilotes normalisés - Pilotes universels avec accès bidirectionnel/en direct aux applications, bases de données et API Web au moyen d'interfaces de données familières, telles qu'ODBC, ADO.NET, Cloud, SSIS, BizTalk, Mobile et Excel. En savoir plus
Standards-based Drivers - Universally accessible drivers with bi-directional access to live applications, databases and Web APIs through familiar database interfaces, such as ODBC, ADO.NET, Cloud, SSIS, BizTalk, Mobile, Sync and Excel. Learn More
Pilotes normalisés - Accessible à tous pilotes avec un accès bidirectionnel à vivre des applications, des bases de données et des API Web via des interfaces familières de la base de données, tels que ODBC, JDBC, ADO.NET, Excel, BizTalk, SSIS et OData.
But it's possible to translate Melba into other platforms, and it's possible to generate applications from Sashipa with other solutions than Melba. Sashipa could become a standard for describing database interfaces.
Mais il est possible de porter Melba sous d'autres plateformes d'une part, et il est surtout envisageable de créer des applications à partir de Sashipa en utilisant d'autres solutions que celles employées par Melba.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.