Examples with "dead..." and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm sorry, the fifth one is dead..." and 22 says: "Really?
Je suis désolé, la cinquième est morte... et 22 dit : Vraiment ?
Andere resultaten
Someone once said "let the dead bury the dead"... And had Dieter not been a founding member of APRED and honorary member of our board, I would've done so, at least in professional circles... Let it pass!
Quelqu'un a dit : « Laissez les morts enterrer les morts »... Si Dieter n'avait pas été membre fondateur de l'APRED et membre honoraire du comité, c'est ce que j'aurais fait, au moins dans les milieux professionnels...
Don't be surprised that the art of painting is dead...
Ne vous étonnez pas que l'art de la peinture soit mort...
I can't believe that the clan is returning the dead...
Je n'arrive pas à croire que le clan nous remette les corps...
Here we have to Malaspina given the sweet of the dead...
Ici à Malaspina ils nous ont donné le "gâteau des morts"...
My brother's dead... and I'm somebody else.
Mon frère est mort, et je suis quelqu'un d'autre.
I want you to be alive after your entire family is dead...
Je veux que vous surviviez à la mort de votre famille entière...
We're all sad because Yesterday was the feast of the dead...
Ici on est tous tristes parce qu'aujourd'hui c'était la Toussaint...
Boris Czmerick, a senior officer for the agency was found dead...
Boris Czmerick, un officier confirmé de l'agence a été retrouvé mort...
If after a sudden blackout, we all discovered we were dead...
Si après un grand noir, on s'apercevait qu'on est morts...
I spent most of my life thinking that my dad was dead...
Presque toute ma vie, je croyais que mon père était mort.
There's over a dozen injured, a couple dead...
Il y a une douzaine de blessés et un couple tué.
It looks like you don't care that he's dead...
On dirait que ça te fait rien qu'il soit mort.