We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
débat tourne autour de
débat s'articule autour
So, the debate revolves around the way in which we can find commonalities between our two systems.
Alors, tout le débat tourne autour de la façon de trouver les points communs entre nos deux régimes.
[English] The whole debate revolves around what are known as catalytic converters in automobiles.
[Traduction] Tout le débat tourne autour de ce qu'on appelle les convertisseurs catalytiques des automobiles.
The big part of the debate revolves around stem cell research.
One part of the science in society debate revolves around human resources.
Une partie du débat sur la science dans la société concerne les ressources humaines.
However, debate revolves around the adequacy of instructions given to avoid the iceberg.
Un autre débat tourne autour du bien-fondé des ordres qu'il a donnés pour éviter l'iceberg.
It is also here where the debate revolves around fundamental issues related to heritage, its management, strategies and culture industries.
Les débats portent sur des questions fondamentales comme la gestion, les stratégies et les industries culturelles.
On the contrary, whenever recession threatens, political debate revolves around whether they need to be reinforced by additional stimulus via discretionary fiscal policy.
Au contraire, à chaque menace de récession, le débat politique tourne autour de leur renforcement par des impulsions supplémentaires par le biais de politiques fiscales discrétionnaires.
Quite often the debate revolves around new or adapted rules that should take into account new patterns of migration.
Le débat tourne souvent autour de l'adoption de nouvelles règles ou de l'adaptation des règles existantes compte tenu de nouveaux modèles de migration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.