He pulled the trigger, determined to blow away his foes.
Il a appuyé sur la gâchette, déterminé à abattre ses ennemis.
The judge determined that the defendant had committed a serious offense.
Le juge a déterminé que l'accusé avait commis une infraction grave.
She's determined to achieve her dreams, come what may.
Elle est déterminée à réaliser ses rêves, quoi qu'il arrive.
She is determined to shatter the glass ceiling in her field.
Elle est déterminée à fracasser le plafond de verre dans son domaine.
She is determined to keep on track with her exercise routine.
Elle est déterminée à maintenir le rythme de sa routine d'exercices.
She soldiered on, determined to reach her goals despite setbacks.
Elle a tenu bon, déterminée à atteindre ses objectifs malgré les revers.
He's determined to turn his life around while serving time.
Il est déterminé à changer sa vie pendant qu'il purge sa peine.
She was determined to broker a solution that worked for everyone.
Elle était déterminée à trouver une solution qui convienne à tout le monde.
He was determined to front the campaign against bullying in schools.
Il était déterminé à mener la campagne contre le harcèlement dans les écoles.
She is determined to scoop the lead role in the upcoming play.
Elle est déterminée à décrocher le rôle principal dans la pièce à venir.
They were determined to drive out all traces of the old regime.
Ils étaient déterminés à éradiquer toutes les traces de l'ancien régime.
She's determined to graduate this year, no matter what happens.
Elle est déterminée à obtenir son diplôme cette année, coûte que coûte.
No one suspects that this quiet neighbor is actually a determined avenger.
Personne ne soupçonne que ce voisin discret est en réalité un vengeur déterminé.