It must be said that devoir often involves more problems than that...
Il faut dire que devoir entraîne souvent des difficultés supplémentaires...
We can add se faire, devoir, pouvoir and vouloir to that list.
A cette liste, on peut ajouter se faire, devoir, pouvoir et vouloir.
But she refused to send a copy of these conditions to the Devoir.
Mais elle a refusé de transmettre une copie de ces conditions au Devoir.
They are rejected by other du Devoir guilds.
Ils sont rejetés par les autres compagnonnages du Devoir.
More than one third of the employees are "compagnons du devoir" or specialised technicians.
Plus d'un tiers des salariés sont des compagnons du devoir ou des techniciens spécialisés.
To say "he must", you should use the verb devoir, e.g.
Si vous voulez dire "he must", utilisez le verbe devoir, par ex.
Further squabbling breaks out between the du Devoir societies over questions of precedence and customs judged as being too similar.
D'autres conflits éclatent entre sociétés du Devoir pour des questions de préséance et d'usages jugés trop semblables.
This would disqualify the histories included in the concept "devoir de mémoire".
Cela ferait en sorte que des histoires faisant partie du concept de « devoir de mémoire » soient disqualifiées.
Their devoir de reserve vis-à-vis the sources and the information they collect during their work will continue after the completion of the assessment.
Leur devoir de réserve s'agissant de leurs sources et des informations qu'ils auront recueillies durant leur travail perdurera une fois la mission achevée.
following avoir and following forms of pouvoir, vouloir, aller or devoir, e.g.
après les verbes pouvoir, vouloir, aller et devoir, par ex.
We need to stand up for what we want, and especially what we leave to those coming after devoir.
Nous devons défendre ce que nous voulons et surtout ce que nous laissons à ceux qui viennent après nous, c'est un droit et un devoir.
Humanitarian issues have hardly ever before been given so much publicity by debates over what some people have described as the "droit" or "devoir d'ingérence"', which is then linked with the notion of the right to assistance.
Rarement les débats provoqués par ce que certains ont qualifié de droit ou de devoir d'ingérence, en liaison ensuite avec le concept de droit à l'assistance, n'ont donné aux questions humanitaires une telle publicité.
Candidates needed to point out that the verb 'devoir' has two meanings: the first concerns practical advice and the second a moral obligation.
Les candidats devaient faire remarquer que le verbe 'devoir' a deux sens : le premier concerne un conseil pratique et le deuxième une obligation morale.