There was some discussion on the consideration of positive measures in different forums.
Il a également été question de l'examen de mesures positives dans différentes instances.
In fact, this draft resolution realistically encourages complementary efforts that can take place in different forums to achieve this noble purpose.
En effet, ce projet de résolution tend d'une façon réaliste à encourager les efforts complémentaires qui peuvent être déployés dans diverses instances afin d'atteindre ce noble objectif.
Synergies between development partners at different levels and in different forums need to be further explored.
Il faudra étudier de manière plus approfondie les synergies entre partenaires de développement à différents niveaux et dans diverses instances.
So we are defending our interests in those two different forums.
Nous défendons donc nos intérêts dans ces deux différents forums.
Direct communication link between the game and the different forums.
Lien de communication direct entre le jeu et les différents forums.
After the article was published, it made the rounds across different forums and blogs.
Après la publication de l'article, il s'est propagé dans différents forums et blogs.
Issue news releases, media advisories and speeches in different forums.
Publiant des communiqués de presse, des avis aux médias et en présentant des discours à différents forums.
Here are some comments that can be found on different forums
Voici quelques commentaires que l'on peut trouver sur différents forums
I've asked in different forums.
J'ai cherché sur les différents forums.
An adequate and strengthened early warning mechanism should ensure more vigorous coordination between different forums.
Un mécanisme adéquat et capable de sonner l'alerte plus tôt garantirait une coordination plus dynamique entre les différentes instances.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.