We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
documents continueront
Both documents will continue to be a useful element that interest groups and national authorities may use, at national level, to promote best practice and inspire further actions.
Les deux documents continueront de constituer un outil utile que les groupes d'intérêt et les autorités nationales pourront utiliser, au niveau national, afin de promouvoir les meilleures pratiques et d'inspirer des futures actions.
These documents will continue to serve as the basic starting point for our actions to ensure the sustainable development of human settlements.
Ces documents continueront de servir de point de départ principal de nos actions pour assurer le développement durable des établissements humains.
As such, all documents disclosed to the OAG for these purposes will be treated in strict confidence, and all present administrative arrangements for the use of such documents will continue.
Ainsi, tous les documents communiqués au BVG à ces fins seront traités en toute confidentialité et toutes les modalités administratives courantes concernant l'utilisation de tels documents continueront d'être appliquées.
Next steps Both these documents will continue to form part of the research landscape and as such an updated version of the data, including additions noted above, will be provided for the August Board meeting.
Prochaines étapes Ces deux documents continueront de faire partie du panorama de la recherche et c'est pourquoi on fournira une version mise à jour des données, y compris les ajouts indiqués ci-dessus, pour la réunion d'août du conseil.
These documents will continue to be posted on the WTO Members' site, and the unrestricted documents will also be posted on the SPS gateway page of the WTO public website.
Ces documents continueront d'être publiés sur le site des Membres de l'OMC et les documents mis en distribution générale seront également publiés sur le portail SPS du site Web public de l'OMC.
However, already issued documents will continue to be valid.
Letters containing original documents will continue to be sent by regular mail.
Les lettres qui contiennent des documents originaux continueront à être envoyées par la poste régulière.
These documents will continue to be updated with any further guidance that may be agreed.
Ces documents seront mis à jour en fonction des instructions supplémentaires qui pourraient être adoptées.
To achieve clarity and eliminate ambiguity, policy documents will continue to require sufficient detail which, inevitably, has the potential to lead to confusion on the part of the reader.
Pour être clairs et exempts d'ambiguïté, les documents de politiques devront continuer de comprendre une quantité suffisante de détails qui, inévitablement, pourrait créer de la confusion chez le lecteur.
Without effective information management, exponential growth of files and documents will continue, increasing the risk of redundant, incomplete, and inconsistent information.
Si aucun effort n'est déployé pour gérer efficacement l'information, la croissance exponentielle des dossiers et des documents se poursuivra, ce qui risque d'accroître le nombre de renseignements redondants, incomplets et contradictoires.
Your agreement to use an electronic signature with us for any documents will continue until such time as you notify us in writing that you no longer wish to use an electronic signature.
Votre accord relatif à notre utilisation de votre signature électronique pour tout document demeurera valide jusqu'à que vous nous notifiez par écrit de votre souhait de ne plus utiliser de signature électronique.
If an employment contract with the applicant is not concluded by the responsible party, the application documents will continue to be stored for a maximum of 2 years, subject to the consent of the data subject.
Si le responsable du traitement ne conclut pas de contrat de travail avec le candidat, les documents de candidature seront conservés pendant deux ans au maximum, conformément au consentement de la personne concernée.
In 2015-16, the design, construction planning and preparation of construction documents will continue to progress.
En 2015-2016, la conception, la planification des travaux de construction et la préparation des documents de construction se poursuivront.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.