This material does not allow the soil washed away with water.
Its score at these elections does not allow an in-depth analysis.
We have been given a ticket that does not allow changes.
This state does not allow the specified account to perform any actions.
Such information does not allow identifying you as an individual person.
The system does not allow to make orders below this amount.
Le système ne permet pas les commandes en dessous de ce montant.
Thus, nature does not allow unhealthy children to be born.
Ainsi, la nature ne permet pas la naissance d'enfants malsains.
It does not allow you to include all your previous contacts.
Il ne permet pas de prendre en compte tous les contacts précédents.
This does not allow the airport to take too large planes.
Cela ne permet pas à l'aéroport de prendre des avions trop gros.
The emergency number provided does not allow calls "ordinary".
Le numéro d'urgence fourni ne permet pas les appels « ordinaires ».
A tourist visa does not allow a student to be enrolled.
Un visa de touriste ne permet pas à un élève d'être scolarisé.
For your information, the website does not allow check payment.
Pour information, le site ne permet pas le paiement par chèque.
Or rather, it does not allow functioning in this way.
Ou encore, il ne permet pas de fonctionner de cette façon.