I can be contacted at minutten (at) gmail dotcom.
Je peux être contacté à minutten (at) gmail dotcom.
Is another dotcom bust in our future?
Est-ce un autre buste dotcom dans notre avenir?
So... I'm a dotcom millionaire?
This means that databases cannot be created to analyse players and HUDs will no longer work across the dotcom liquidity.
Cela signifie que les bases de données ne peuvent être créées pour analyser les joueurs et les HUD ne fonctionneront plus pour la liquidité point-com.
With the dotcom crash, cognitive labour has separated itself from capital.
Avec le crash des dotcoms, le travail cognitif s'est éloigné du capital.
It's going super great, dotcom.
Ça va super bien, Dotcom.
come on, it's just dotcom.
Ça va, y a que Dotcom.
Probably we have not seen this before in history of markets, even not in the dotcom bubble.
C'est du jamais vu auparavant dans l'histoire des marchés, pas même lors de la bulle dotcom.
However, the finalization of the operation came under threat from the dotcom crisis.
La mise au point de l'opération est toutefois compromise par la crise des dotcom.
grizz, dotcom, shut the doors.
Grizz, Dotcom, fermez les portes.
Will the year end in a dotcom bust?
L'année se terminera-t-elle dans un buste dotcom?
Grizz, dotcom, start coming up with ideas.
Grizz, Dotcom, commencez à trouver des idées !
Grizz, dotcom, thank you for pretending To be bouncers.
Grizz, Dotcom, merci de jouer les videurs.