This Draft-report states that in the review of the asylum request, the state is obliged to consider the gender dimension, even though international organizations dealing with this issue state that countries do not respect these obligation which leads to incorrect basis for decision on asylum.
Dans le schéma du rapport il est mentionné que dans l'examen des demandes d'asile les pays sont obligés de tenir en compte la dimension des gendres, même si selon les organisations internationales, les pays ne respectent pas toujours ces obligations.
Mr. Andrej Zernovski is expected to present the Draft-report on a plenary session of the PA of the Council of Europe by the end of the year.
Le député Andrej Zernovski présentera aussi le Rapport à la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe jusqu'à la fin de cette année.
Andere resultaten
I want to advise members that a draft report is ready.
This draft report will be considered at an in camera meeting...
During the past session your committee also considered a draft report.
The assessment has been completed and a draft report prepared.
The draft report came very close to reaching that objective as well.
The committee will continue working on the draft report thereafter.
La commission continuera à travailler sur le projet de rapport par la suite.
On the following Wednesday we're going to go into draft reports.
This could be done by telephone, or through a draft report.
There may actually be a draft report kicking around somewhere.
Il se pourrait même qu'un projet de rapport traîne quelque part.
All of you should have the second version of the draft report.
Appropriate commitment language will need to be included in the draft Report.
Une indication appropriée de cet engagement devra figurer dans le projet de rapport.